G
GM
22 июля 2023 г.
Добрый день! Ситуация следующая, есть фамилия , имеется в фамилии буква Х. При переводе на немецкий, один переводчик указывает Х как "h", а другой" kh". Получается что как один перевод документов, буквой "h" , а другой с "kh". Подскажите кто сталкивался, как будут расценены данные документов, что в одном переводе одна Х, впоследущих документах другая Х указана.
Ответов: 3
А
Анна
Не страшно. У меня в фамилии при переводе всех документов для буквы К- ck стояло. Когда приехали в Германию, в Standesamt перевели по другому с буквой " c". Они разными транскрипциями пользуются.
О
Олег
В немецком h-х, английский kh-х, но оба документа читаемы
 

Похожие вопросы 🇩🇪

Ivan
14 июля 2023 г.
Итак, гайд для тех, кому все-таки позарез надо поехать через север Германии и/или приплыть на пароме в порты севера Германии или же уплыть из них

Мне уже известно два случая, когда людям, зная про новости и перед поездкой подготовившись, удалось у таможни отстоять свои машины

Что нужно сделать перед поездкой:
1. Распечатать файл из вложения выше. Это письмо сделал адвокат Евгений Гейнрих, за что ему огромное спасибо. В файле четко по полочкам разложено, почему арест автомобилей по обвинению в нарушении санкций является незаконным.

2. Найдите в интернете и распечатайте каждый закон, на который ссылается письмо (и также для себя ознакомьтесь с переводами), а именно:

a. §18 AWG
b. §2 Abs. 11 AWG
c. §2 Abs. 21 AWG
d. Статья 250 Таможенного кодекса ЕС (Art. 250 UZK)
e. Конечно же статью 3i Регламента ЕС 833/2014 (желательно не только на немецком, но и на английском)

3. Не поленитесь и ознакомьтесь через онлайн-переводчик/ChatGPT c каждым пунктом письма (людям без гражданства страны ЕС ознакамливаться с пунктом 1.4 не нужно), а также со всеми статьями/параграфами выше. Вы должны понимать, что написано в письме, чтобы Вам было проще доказать свою правоту.

4. В случае остановки Вашей машины таможенной полицией, показывайте таможенным полицейским все документы (сначала письмо) и пусть читают. Вы должны быть уверены в себе и понимать, что правы Вы, а не таможенные полицейские. Для общения достаточно английского языка, в крайнем случае используйте онлайн-переводчик или требуйте переводчика (требовать переводчика можно сразу). Также, можете вызвать полицию, потому что, опять же, действия таможенной полиции неправомерны. Силовые органы очень не любят, когда сталкиваются с человеком, который знает законы и отстаивает свою правоту.