Сегодня стала свидетелем, как бомж обратился к девушке на Ihr. Мне точно не послышалось, он сказал Ihr lacht, и девушка была одна. Я думала это устаревшая форма? Бомжу лет 60 мб
Это может быть ещё диалектальным окрасом. У меня муж (магистр немецкой филологии) со своими, ессеснно, говорит на диалекте (пфельцком). Он, когда даже к одному человеку обращается уважительно, говорит "Kinn(a)". Kinn(a) mi sach(g)en... - Könnt ihr mir sagen... Я ему говорю: что ты людям тыкаешь? Он отвечает, что это уважительная форма. Но самое интересное, что во многих диалектах нет формы seid или könnt ihr. Они говорят sind и können. Например, Wo seid ihr на пфельцком будет: wu sin(a)? Что, если отбросить редуцирование и ассимиляцию (фонетические термины), означает: Wo sind ihr? Поэтому если кто путается в ihr/Sie и соответствующих формах глаголов - не парьтесь, аборигены тоже не парятся 😂
То есть я могу не бояться ляпнуть Ihr по инерции вспоминая Скайрим (играю в немецкой озвучке и там везде Ihr), потому что судьба занесла меня в Пфальц. Все сочтут меня за местную. Как удачно)))
у нас с вами прям синхронизация, я тоже в Пфальце и тоже вчера поставила на Скайрим немецкую озвучку и субтитры, и так же сидела после обсуждения в чате недоумевала про Ihr)))
Я еще давно ее поставила, и гуглила специально и нашла инфу на реддите, что это старая калька вежливого обращения с французского, такая же калька как произошла в русском (Вы) когда прорубили окно в Европу.
играя в игры в последнее время на немецкой озвучке, я могу сказать, что такое обращение на Вы (в форме Ihr) мне встретилось уже не раз. и помимо этого, интересно, что там, где русские субтитры уже переходят с собеседником на "ты", немецкая озвучка все еще вежливо-корректна и на "Вы" до последнего вздоха
Они пытаются воссоздать средневековую атмосферу рыцарей и дам. Даже бандиты в Скайриме проклинают главного героя на Вы. Но вспомнить русскую классику, там и жена к мужу может на Вы обращаться, и ребёнок к матери (но наоборот кажется нет)
Думаю, неверно на реддите, вряд-ли с французского. Это ведь Pluralis Majestatis, он, вроде, старше чем французский или немецкий. В разных языках такая схема – облечённый властью говорит о себе Мы, Фридрих 154-ый! Тот, кто пониже рангом, говорит ему во множественном числе Вы, Ihr, а тот, кто вообще с горки скатился, напрямую и обращаться не смеет и говорит в третьем лице Они, Sie.