Это отдельные имена. "Наш" звук я похоже у немцев не особо получаются (как и у расских многие немецкие звуки не такие), так что местная Таня тоже немного как Танья звучит
Согласна, я вас поняла) Просто я так ещё поняла, что там все непривычно и ничего не нравится.🙈 Но, как говорят немцы, irgendeinen Tod muss man sterben😉
В аристократических кругах в дореволюционной и даже послереволюционной России вообще принято было давать домашние имена, иногда не имеющие ничего общего с официальным именем. Георгий был Муром, Ариадна - Аля. Никто больше навскидку не приходит в голову, может, кто ещё что-нибудь вспомнит). Правил тут, как мне кажется, нет.
Ну ребенку наверное правда обидно может быть. Помню я в детстве встретила как-то кореянку, которая назвала меня Люша вместо Люся, и меня это жутко испугало😂
V - это фау. Чаще он читается как ф. Так что W лучше писать, если не хотите дополнительно пояснять. Разделяю вашу боль, у меня тоже много что в паспорте не так написано, как немцам понятно, я обычно если это не важно просто пишу на немецкий манер, чтобы не мучить никого)
Эта традиция называется утаиванием. Она распространена или была распространена во многих странах. Дюма ещё где-то писал, что дворяне дают детям по три имени: одно для Бога, другое - для семьи, третье - для общества. У многих немцев тоже три имени. У моего мужа и его сестры тоже по три и это так необычно, когда мой муж начинает отзываться на такое неродное мне, чужое имя, под которым я его не знаю 😂. В России у нас есть традиция всевозможных вариаций одного имени, что для немцев вообще никак не логично. А у наших кавказцев есть целые ритуалы утаивания/умолчания, если вы замечали, то у многих кавказских политических деятелей в сводка новостей в скобках пишут ещё одно имя: одно, под которым мы их знаем, другое, которое у них в паспорте записано. Но в общем и целом, это древняя практика утаивания от сглаза.
У дочки в паспорте Alena, соответственно ее по началу так и зовут АлЕной, но я всюду уточняю, что ее зовут Алёна, в школе она подписывает тетрадки и тд как Aliona. Так что приходится подстраиваться) младшую зовут Даша, я в садике говорила, чтоб так и звали Дашей, но тк в документах Daria, то сейчас они тоже перешли на Daria, хотя она привыкла к Даше, приходится теперь и к Дарье привыкать