А
Андрей
9 января 2023 г.
У меня в загранпаспорте написано имя как ANDREI. Первый вопрос возник в Турции: хозяйка спрашивала у жены, как оно читается, потому что в их транскрипции это Андреы.

Сегодня я понял, что немцы будут называть меня Андрай... 🤦‍♂
Ответов: 72
Р
Роза
Привет от Розы, у которой всё смешнее некуда 😂
По паспорту Roza, немцы читают как Роса (что логично). И в документах пишут мне Rosa.
Муж говорит, да давай оставим, будешь Роза тогда для немцев.
Ага, тогда для всех остальных я буду Роса 😂😂😂

Каково тут моему сыну Dmitrii я вообще молчу 😂
J
Julia
О, мы как раз вчера обсуждали это с мужем, он Andrey и ему на курсах однокурсник Andrei рассказал, как это хорошо
A
Anna
Роза
Привет от Розы, у которой всё смешнее некуда 😂 По паспорту Roza, немцы читают как Роса (что логично…
Z по-немецки читается как Ц. Так что Роца. А имя Anya и Anna, кстати, у немцев - разные имена. ☺️
S
Swetlana
Роза
Привет от Розы, у которой всё смешнее некуда 😂 По паспорту Roza, немцы читают как Роса (что логично…
Роза, вам вообще проще всего.👍 Роза одно из излюбленных имён в Баварии например. Кстати,на прошлой неделе умерла знаменитая лыжница , олимпийская чемпионка, которую здесь звали Gold Rosi. Даже мне было грустно, это была удивительная женщина.
Так что будьте Rosa - и вы уже своя!)
Р
Роза
Anna
Z по-немецки читается как Ц. Так что Роца. А имя Anya и Anna, кстати, у немцев - разные имена. ☺️
Да, Аня, то Роса, то Роца 😂
Мне всегда казалось, что у меня простое имя, проще некуда.
А Германия сказала - nein, давайте-ка посмотрим на это иначе 😂
S
Swetlana
Роза
Да, Аня, то Роса, то Роца 😂 Мне всегда казалось, что у меня простое имя, проще некуда. А Германия с…
Так а почему Германия?
Разве это не в России в паспорт так записали?
Р
Роза
Swetlana
Так а почему Германия? Разве это не в России в паспорт так записали?
Записали верно, Роза - Roza.
Кто же знал, что в Германии это Роца😂
S
Swetlana
Роза
Записали верно, Роза - Roza. Кто же знал, что в Германии это Роца😂
Ну вот это да🙈
Но это в каждой избушке свои погремушки. Кроме пары стран, где привычно для нас произносят, в остальных наверное везде какие-то приколы. Как в Испании Алехандро.
J
Julia
Sasha
Меня называют Заша😄
Это самое непонятное мне до сих пор, что немцы в начале слова не различают с и з. Причём я с мужем (а муж у меня полиглот, владеет кучей языков) спорю и говорю, как это можно не слышать? Он говорит: чисто фонетически я не улавливаю значимой разницы. Когда он только тренировался говорить по-русски, я помню, что он стоял у окна и пытался описать мир вокруг по-русски. И вдруг он говорит: Какой прекрасный детский ЗАД! 😂 Я аж с дивана упала: что он там рассматривает. Но он, конечно, имел ввиду детский сад.😅
U
Unica
У меня в садике спросили, как называть ребенка и называют на русский манер -Андрей:) а так у них есть женский вариант этого имени и мужской
J
Julia
Julia
Разве они не различают? Кмк вполне.
Из моего опыта - с большим усилием. Если он говорит по-немецки, то скатывание при произношении имён вполне контролируемое и можно натренировать чёткость. А вот, когда мой муж говорит по-русски при прекрасном "р" с "с и з" всегда какие-то проблемы, очень ощутимые русским ухом, но поддающиеся, конечно, исправлению.
S
Swetlana
Julia
Это самое непонятное мне до сих пор, что немцы в начале слова не различают с и з. Причём я с мужем …
Согласна.
По-моему такая зацикленности на немецких з и с только у самих русских.
Для меня здесь в чате один из самых запомнившихся моментов, когда я писала закреп про Asyl, и написала в русской транскрипции асюль.
И меня тут же ( секунду спустя после поста) размазали по стенке за неправильное написание.
Люди...мне по барабану, как учат на курсах, которые ведут русские репетиторы, сорри. Я слышу, как произносят люди вокруг меня, а они коренные немцы.
После этого я заставила всех членов своей семьи читать вслух это слово. Просто ничего не объясняя заранее.
Потом объясняла причину.
У всех были круглые непонимающие глаза про какие з и с я вообще толкую.
Так и не поняли. Но говорят все асюль;))🤷‍♀ Плохо учили немецкий с рождения наверное🙃🤪
U
Unica
Swetlana
Согласна. По-моему такая зацикленности на немецких з и с только у самих русских. Для меня здесь в …
А какое происхождение у слова? Есть же слова из других языков, где s читается как с
S
Swetlana
Роза
А я читаю это как "азюль". Не знаю почему, ну вот так 🙈😄
Вот я 25 лет в разговорах дома слышала это слово именно как асюль. Там при произношении все равно чисто автоматом с получается чуть звончее, чем скажем в слове встать. Но я на этом автомате также и говорила, как слышу от других. Но для меня было удивительно, что именно русскоязычным это так режет слух.
Р
Роза
Swetlana
Вот я 25 лет в разговорах дома слышала это слово именно как асюль. Там при произношении все равно ч…
Мне вообще не режет ) Переехавшим как раз привычно, что многие слова пишутся и читаются не так, как мы привыкли 🤷‍♀
U
Unica
Swetlana
Вот я 25 лет в разговорах дома слышала это слово именно как асюль. Там при произношении все равно ч…
Светлана, а действительно, что в Баварии люди говорят р похожее на наше? Слышала такое, что оно не горловое именно в Баварии, даже ролик где-то видела
D
Dima
Swetlana
Вот я 25 лет в разговорах дома слышала это слово именно как асюль. Там при произношении все равно ч…
Да ладно. Тут в соседнем селе могут по разному произносить 🤣 я тут в магазине приполучении заказа сказал Ich habe bezahlt. Так девушка долго не понять меня. Я уж думал ну все, опять позор. А потом она такая: ааа бичольт! Ок, биттедритте
А
Андрей
Julia
Разве они не различают? Кмк вполне.
Кмк, полиглоты должны обладать хорошим тембральным слухом (разновидность музыкального), иначе хз, как язык учить. Если только через письмо)
T
tuo
Unica
Светлана, а действительно, что в Баварии люди говорят р похожее на наше? Слышала такое, что оно не …
У меня с р есть забавная история - моего коллегу (кажется сириец) зовут Нассар. И в оригинале у него в конце слова прям такая русская р. Когда на работе появилась я, он так радовался что его имя хоть кто-то произносит правильно)
 
Swetlana
Да да!) И это так классно, поэтому я тоже не напрягаюсь🤓
Ой, а мне наоборот так нравится как звучит горловое р
S
Swetlana
Dima
Да ладно. Тут в соседнем селе могут по разному произносить 🤣 я тут в магазине приполучении заказа с…
Боже мой, что это за диалект? Это какой-то уже совсем настолько местечковый.))
Здесь баварцы свои диалекты внутри Баварии обожают. Любят рассказывать, а как в их деревне говорят то, а там это)
T
tuo
Андрей
Хотя бы послушать, как Рамштайн поют.
Так вроде Линдеман не из Баварии
А
Андрей
tuo
Так вроде Линдеман не из Баварии
Я не в курсе. Жена вот слушает, пытается там слова разбирать)
 
Unica
Я по молоденьким:)))
Для меня все, что не на пластинках - уже молоденькие))
J
Julia
Андрей
Кмк, полиглоты должны обладать хорошим тембральным слухом (разновидность музыкального), иначе хз, к…
Я лично хоть и сама филолог, но мужем восхищаюсь за его способность к имитации. Он так классно говорит на итальянском со всей этой певучестью, на испанском в темпе каблуков танцора фламенко. И английский у него классный, а не нижегородского уезда, как у меня. Русский он выучил сам, без репетитора. И если бы Вы видели, как он 9 лет назад самоотверженно со своей парой слов сражался с сотрудницей Сбербанка, которая пыталась его отправить в "то самое отделение" и не понимала, почему это не работает. То Вы бы тоже восхитились 😂😂😂.
Меня он постоянно троллит из-за абсолютного забивания на длинные и короткие звуки - нещадно критикует, а я не возражаю, он прав, но мне в лом, прям сильно в лом. Потом пытаясь меня утешить, успокаивает, что у поляков с этим совсем швах. 😂
А
Андрей
Julia
Я лично хоть и сама филолог, но мужем восхищаюсь за его способность к имитации. Он так классно гово…
О, я тоже не понимаю с этой длительностью. Ведь речь может быть быстра, а может медленная. Как понять, что звук не достаточно долгий, если говорить быстро? Должен быть норматив в абсолютных миллисекундах, так ему и передайте!
U
Unica
Андрей
О, я тоже не понимаю с этой длительностью. Ведь речь может быть быстра, а может медленная. Как поня…
Может относительно других букв. я так понимаю от длительности гласных, можно слово понять неправильно
J
Julia
Julia
Я лично хоть и сама филолог, но мужем восхищаюсь за его способность к имитации. Он так классно гово…
Передайте ему и мое восхищение тоже. Общаться с операционистами сбера - это глубокое культурное и fachlich - как? Тематическое? погружение
А
Андрей
Андрей
О, я тоже не понимаю с этой длительностью. Ведь речь может быть быстра, а может медленная. Как поня…
Ещё, оказывается, они тут недавно реформу провели с ß, и я был крайне удивлен, что Rußland теперь не правильно, хотя нас так в школе учили. А причина - именно короткий звук. Я хз, как это))
J
Julia
Андрей
Ещё, оказывается, они тут недавно реформу провели с ß, и я был крайне удивлен, что Rußland теперь н…
О. Так это же вы винил видели, да?они реформу-то 20 лет как провели, а я тоже никак усвоить не могу
J
Julia
Julia
А Щ и Ы умеет?
Щ умеет, но не без разминки. Очень непривычный звук. Регулярно разминается на слове "борщ". Ы в одиночку может хорошо, даже лучше дочки, но в словах не поймёшь толи "мишка", толи "мышка". Он его называет "Kotzlaut" - и тут я даю себе зарок больше не потешаться над арабами 😭😂.
J
Julia
Julia
Щ умеет, но не без разминки. Очень непривычный звук. Регулярно разминается на слове "борщ". Ы в оди…
МЛМ (мой личный муж) осваивает schön. Получается или шон или щён. Пока. Но мы не сдаемся
J
Julia
Андрей
А ещё есть общественный?)
Это из дамских чатов пришло, вам не надо
Р
Роза
Julia
МЛМ (мой личный муж) осваивает schön. Получается или шон или щён. Пока. Но мы не сдаемся
О, брат 😂
Я это щёооон тренирую на мультике с поросятами.
Так мило там произносят это слово 🤦‍♀
Но повторить идеально не могу 🙈😄
T
tuo
Julia
О. Где искать мультик?
Присоединяюсь к вопросу
А
Аlex
Роза
А я читаю это как "азюль". Не знаю почему, ну вот так 🙈😄
В Google Übersetzer если ввести слово, появляется символ в виде динамика. Может послушать как оно произносится.
Р
Роза
Julia
О. Где искать мультик?
Милота невероятная 😂
 
О
Оля
Роза
Слушать-то можно хоть сколько раз, повторить не получается 🙈😄
я помню как дуолинго ни в какую не хотел засчитывать ни один вариант)
Р
Роза
Оля
я помню как дуолинго ни в какую не хотел засчитывать ни один вариант)
Оля, Вы мне напомнили, что я пропустила сегодня занятие в Дуо 🙈 Уже вчера, точнее )
T
tuo
Роза
Слушать-то можно хоть сколько раз, повторить не получается 🙈😄
Та самая прекрасная горловая р - мое проклятье
Как красиво получается если произносить одно слово, и в какое булькающее нечто превращается если много слов подряд😞
J
Julia
Роза
Милота невероятная 😂
Ooooo. Спасибо. Зюууууус невероятно
T
tuo
Роза
Понимаю! Не могу преодолеть речевой барьер, молчу 🤷‍♀
Мне вроде не страшно, но как не скатиться в кхкхк вместо р - выше моих сил😅
А
Аlex
tuo
Мне вроде не страшно, но как не скатиться в кхкхк вместо р - выше моих сил😅
Как бы вы не старались,русских всё равно слышно,за редкими исключениями.)
А
T
tuo
Аlex
Как бы вы не старались,русских всё равно слышно,за редкими исключениями.)
Ну, это же не значит что не надо стараться? К тому же по английскому меня еще не разу не раскусили, может и в немецком получится😌
J
Julia
tuo
Мне вроде не страшно, но как не скатиться в кхкхк вместо р - выше моих сил😅
Я думаю, что это не то, о чем стоит беспокоиться. Наша "р" существует в немецком, как уже было сказано, в некоторых диалектах, а также как Bühnen-R, то есть используемая в театре. Самое слабое место у русскоязычных - это короткие и длинные гласные, интонация (Satzmelodie) и behauchte Konsonanten (придыхательные согласные). Умлауты и р - это наживное, а зачастую и то, чем можно пренебречь из-за диалектальных особенностей.
J
Julia
Аlex
Как бы вы не старались,русских всё равно слышно,за редкими исключениями.)
Меня практически никогда не распознают. То есть слышат, что иностранка, конечно, но не слышат, что славянка. При этом я фонетикой не занималась и в длинных-коротких гласных косячу, конечно. Только если очень устала, тогда съезжаю на русскую shwa
T
tuo
Julia
Я думаю, что это не то, о чем стоит беспокоиться. Наша "р" существует в немецком, как уже было ска…
Мне просто очень уж нравится эта р) но не дается. Но если что я просто немного ною, я язык то учу совсем чуть чуть)
J
Julia
tuo
Мне просто очень уж нравится эта р) но не дается. Но если что я просто немного ною, я язык то учу с…
Мой супруг говорит, что когда русские очень стараются, то у нас получается гортанная "р" на французско-сызраньский манер - это все равно не то. Оно придёт со временем само. Здесь все искусство как раз и состоит в том, чтобы не напрягаться и не скатываться в картавость.
J
Julia
Аlex
Я даже и не стараюсь скрывать акцент.)
И я нет. Но он, вероятно, смешался в ходе длинной и мультиязычной жизни
А
Аlex
Julia
И я нет. Но он, вероятно, смешался в ходе длинной и мультиязычной жизни
Зато меня понятно)
На работе есть немцы,с ужасным диалектом,говорят,как будто картошка во рту,ничего не понятно.
J
Julia
Аlex
Зато меня понятно) На работе есть немцы,с ужасным диалектом,говорят,как будто картошка во рту,ничег…
Самое главное, что я ещё не встречала людей, которым нравились бы все эти диалекты. Зачастую нравится свой собственный, а от всех других плюются. Но есть и такие, которым даже свой не нравится. Это, конечно, субъективно, но у меня такой опыт. И я говорю только о звучании. Старшее поколение, конечно, сильно переживает, что родные диалекты выхолащиваются и усредняются, но это понятно.
M
Mycraft
Julia
Самое главное, что я ещё не встречала людей, которым нравились бы все эти диалекты. Зачастую нравит…
Регулярно встречаю людей которым Берлинский нравится. А вот да Sächsisch, Bay‘risch от них шарахаются.
T
tuo
Julia
Самое главное, что я ещё не встречала людей, которым нравились бы все эти диалекты. Зачастую нравит…
С точки зрения истории и культурного разнообразия диалекты - супер круто и очень интересно. Но с точки зрения интеграции это конечно скорее минус большой
 

Похожие вопросы 🇩🇪

Elizaveta
19 июля 2023 г.
Всем добрый вечер.
Возможно, кто-то понимает в этом больше меня, поэтому рада буду мнению со стороны/опыту в данном вопросе…
Ситуация- готовим с работодателем мне документы на Блю карт. Перевод моего диплома делал присяжный переводчик в Германии (от работодателя. Я не могла контролировать). Уже после того, как перевод был сделан, и мне отправили оригиналы, я увидела, что перевод моей специальности немного отличается от того, что указан в базе ANABIN ( «экономика» перевели как «Wirtschaft». В Анабин это же переводится как «Wirtschaftswissenschaft»).
Кроме того, название моего института перевели немного не так. Вместо “für” в «Nationale Forschungsuniversität "Hochschule für Wirtschaft"» написали какой-то другой предлог…
Русский и Английские названия идентичны с ANABIN(у меня есть вкладыш диплома и на Английском).
Я вот теперь думаю, могут ли возникнуть проблемы с этим…Как я слышала, для признания, немецкий перевод должен полностью совпадать.
Нужно ли требовать переделать перевод и снова отправить мне оригиналы…?