Наталия
29 февраля 2024 г.
Mycraft
29 февраля 2024 г.
Catherine
29 февраля 2024 г.
Anastasia
29 февраля 2024 г.
Всех благодарю за ответы) С1 экзамен я не сдавала, только курсы прошла) экзамен сдать сравнительно легко, нужно просто показать, что от вас хочет экзаменатор. Для этого есть много учебников, можно выучить шаблоны. А свободно жить на немецком, шутить, понимать шутки и игру слов - вот это уровень) плюс культурные моменты) была ситуация, от которой до сих пор и смешно и стыдно) я хотела сказать: я есть хочу. Ну и перевела слова: ich will essen. Что немцы эту мысль выражают словами «у меня есть голод» я не знала, и что ich will essen звучит по-орчьи😅 получилось, что я думаю, я говорю: ужин, как здорово, я так есть хочу! А сказала: я орк, только из леса вышла, еду хочу
𝔦𝔯𝔯𝔢𝔭𝔯𝔢𝔰𝔰𝔦𝔟𝔩𝔢
29 февраля 2024 г.
Люди добрые, поделитесь своим опытом, как проходила адаптация после переезда? Я читала одну статью, где описывались этапы интеграции. 1 этап: эйфория (от пары месяцев до года); 2 этап: разочарование, когда замечаешь минусы, начинаешь сравнивать все со своей страной и вспоминать только плюсы, депрессия. На этом этапе многие возвращаются; 3 этап: принятие и восстановление, когда потихоньку начинаешь приживаться, когда уже есть языковые навыки; и последний этап: интеграция, когда появляется чувство дома. Говорят, процесс интеграции может занять годы.
Я в Германии чуть больше года, все это время учу язык. Сдала на водительские права, получила сертификат Б1, пару недель назад закончила курсы С1. Сдала экзамен Leben in Deutschland. В общем, языковой марафон пробежала за этот год. Сейчас пришло понимание, что я тут действительно живу и буду жить дальше. Но я не имею ни малейшего представления, как искать работу, какие тут зарплаты, как устроена деловая жизнь, как искать клиентов. И это все еще и на немецком! Этап, когда на кассе стоишь и тебе говорят: Schönes Wochenende und frohes neues Jahr! А ты: mmmmit Karte bitte, уже прошел, слава богу. Я могу кое-как говорить, но дается очень тяжело. В магазине или у врача - это не в классе с учителем говорить на заданную тему. Курсы закончились, наступило время, когда пора жить на немецком языке, не простыми фразочками изъясняться, а полноценно жить, работать. От этой мысли в пот бросает 😅 поделитесь своим опытом, пожалуйста, как вы через все это прошли.
Anastasia
29 февраля 2024 г.
Acharuli
29 февраля 2024 г.
Swetlana
29 февраля 2024 г.
Acharuli
29 февраля 2024 г.
Swetlana
29 февраля 2024 г.
Я не живу в России, а если приезжаю, то останавливаюсь даже не в Питере, а под Питером.
Поэтому когда читаю рассуждения со сравнением инфраструктур ( whatever, кто что имеет в виду под этим) или например медицины, , то беру подушку, чтобы проораться в нее. Потому что словами здесь даже никогда не возьмусь ничего описывать.
Тема почты, транспорта, состояние дорог, медицина ( которая страховая)- 😫
И цифрами это не описать
Здесь я живу в поселении, которое в масштабах с тем городом в Ленобласти , о котором речь, даже близко не стояло.
И это при том при всем - совершенно несравнимый мир.