Здравствуйте. Нахожусь в процессе обмена водительских прав с российских на французские. Подала вод. права, справку о действительности прав (подписаны эл подписями) переведенны присяжным переводчиком. Ants запрашивает заверение в посольстве или консульстве справки. Это нормальная практика? Кто сталкивался?
Извините за глупый вопрос, какой дальнейший порядок действий? Нужно и права и справку заверить? В консульстве в Марселе или в Москве тоже можно?
Ants ответили: Attestation de droits à conduire Votre attestation de droit à conduire a été signée électroniquement. Veuillez faire authentifier (par un cachet) cette attestation de droit à conduire auprès d'un consulat ou de l'Ambassade et nous la scanner à nouveau.
Подскажите пож., а что за справка , есть конкретная форма и брать в Гибдд с живой печатью ? И можно в Москве сделать перевод или именно чтобы в консульстве заверили ? Кто точно знает , спасибо
Официально такой справки не существует, но по запросу некоторые гибдд идут на встречу и рисуют такие справки. Переводить во Франции у присяжного переводчика