Всем привет. Продолжу тему доков, которую не так давно поднимал. У меня старое св-во о рождении - зеленая книжечка ссср, звонил сейчас загс по поводу апостиля - мне сказали, что апостиль мы вам поставим, но документы старые не везде принимают и мб лучше поменять. У кого есть опыт - были во Франции у кого-нибудь вопросы к апостилированому св-ву "мейд ин юсср"?
Никаких вопросов никогда не было, ставите апостиль, а во Франции сделаете перевод у присяжного переводчика сор с апостилем
T
Tatiana
На зеленую книжечку апостиль не ставят. Надо сначала получить бумажный вариант (делают прямо при вас) и потом ставить апостиль на него. Потому что апостиль это печать на обратной стороне, а в зеленой книжечке этой обратной стороны нет
Написала только то, что мне в МФЦ сказали, когда я за апостилем пришла) А куда они там поставили апостиль?
Если Михаил говорит, что ему поставили в зеленую книжечку, у вас тоже могут взять ее на апостиль) Если нет, как в нашем случае, можно будет прямо так новое свидетельство сделать
Там не в книжечке дело. Зависит от того, где выдавалось сор и в каком году. В некоторых загсах не сохранились данные для идентификации подписи на сор. Поэтому просят получить новое и апостилировать его.
По итогу мне сказали, что бумажку с апостилем подошьют к свидетельству. И опять же предложили сделать дубликат/копию свидетельства на отдельном листе (с куаркодом на современный манер) под соусом "не во всех странах старое принимают, но все на ваше усмотрение"
Я не знаю, что вы так держитесь за зелёную книжечку, сделали бы дубликат, все напечатано, чётко и понятно, без рукописей, которые потом должны понять и не ошибиться. Апостиль бы поставили на оборотной стороне; один документ, по такому же принципу как французы привыкли, и свеженький вариант к тому же.