Здравствуйте, Подскажите, пожалуйста, может кто-то сталкивался. Подавал заявление на замену водительского удостоверения. Документы (включая перевод присаженного переводчика) были прикреплены. Пришёл отказа, в причинах отказа указано, что не был предоставлен перевод
«…vous avez été contacté par mes services afin de fournir des pièces complémentaires dont la traduction de votre attestation de droit à conduire par un traducteur assermenté auprès d’une cour d’appel française. Nous avons à nouveau réceptionné votre dossier le 15/06/2023 et il apparaît que vous ne fournissez que la traduction…»
Теперь, как я понимаю нужно либо сдавать на права либо подавать апелляцию. Сталкивался ли кто-то с подобным? Хочу посетить префектуру, нужен ли тут адвокат или достаточно переводчика?
А это именно префектура принимала? Если префектура, то может туда позвонить подскажут по телефону что делать в данном случае или на электронку им написать
Печально с этими электронными системами, особо и не ответишь Раньше как я понимаю приходили лично подавали документы и заявление писали
Y
Yana
У вас в причине отказа говорится о том, что вы предоставили только перевод. А саму справку вы отправили вместе с переводом? Связывайтесь с ANTS Телефон 3400 Или контактная форма на сайте
Да там несколько листов, на первых заверенный перевод на сотальных сама справка. Да попробовал позвонить на 3400, но мой уровень французского пока не достаточен 😊
Насколько я помню, то на сайт грузится отдельно документ и отдельно его перевод, и делать все нужно оперативно, система быстро вылетает. Вам видимо нужно все проделать ещё раз