Подскажите пожалуйста, кто заключал брак во Франции:
Для вступления в брак нужно свидетельство о рождении с АПОСТИЛЕМ или нет? (перевод присяжного переводчика есть ✅ , справка о том, что в России выдают св-во о рождении 1 раз в жизни, а не как во Франции «по требованию» есть ✅)
Да, нужен апостиль. Если не ошибаюсь, сначала нужно поставить апостиль, а потом перевести
I
Ilyana
Дубликаты свидетельства о рождении можно сколько угодно запрашивать. У меня забрали дубликат с апостилем в посольстве (женились в Грузии, для сертификата и транскрипции все оригиналы фр.посольство требовало), не знаю, как во Франции
É
Éternelle
Ваше да, с апостилем обязательно и в оригинале, ваших родителей могут не попросить.
Апостиль ставят либо на оригинал сор, либо на дубликат
T
Taty
Из личного опыта: Ваше свидетельство должно быть «свежим», максимум 6 месяцев с даты выдачи (про справку не могу ничего сказать), либо свидетельство должно быть с апостилем, услугу которого можно заказать там же, в МФЦ, где вы запрашиваете свидетельство. И тогда оно не имеет сроков годности.
Российское свидетельство не имеет сроков годности. Мне приясжый переводчик так и указывала на переводе. И я во Франции в итоге даже переводы подавала уже 2-3 летней давности. Для всех это подходило. И для мэрии, и для префектур
Российское свидетельство не имеет срока годности. Попросите присяжного переводчика это указать на переводе. У меня всегда принимали такие документы во Франции. Даже если перевод был уже сделан несколько лет назад
Сам документ не имеет, но во Франции российское свидетельство о рождении имеет юридическую силу только в течение 6 месяцев с даты выдачи. Поэтому, чтобы каждый раз при необходимости не запрашивать новое свидетельство/дубликат, ставят апостиль. У французов срок годности свидетельства ещё меньше - 3 месяца) но им проще - они отправили запрос в свою мэрию, где родились, и им по почте оригинал прислали
В моей Франции моё Российское свидетельство не имеет срока)) и в нескольких префектурах, и в мэрии и для получения гражданства тут подходил документ, который я получила всего 1 раз. С 2013 года никто из фукционеров ни разу не сказал свое фи по этому поводу. Просто мой присяжный переводчик при переводе указала, что наше свидетельство выдаётся 1 раз в жизни. Все!
Спасибо ВСЕМ за ответы про апостиль, переводы и т.д. 🤩
Сложность в том, что в разных органах во Франции разные требования. Например, для заключения ПАКСА пишут, что нужен апостиль. Но у моей подруги его нотариус не спрашивал (только перевод). Возможно так как это не брак….
И у нее приняли свидетельство о рождении 1992 года с переводом, в котором НЕ БЫЛО УКАЗАНО, что в РФ свидетельство выдается 1 раз 😂
Если бы я делала документы, делала бы и апостиль, и перевод с указанием «выдается свидетельство 1 раз в РФ». 👍