Ну смотря где вы. Я вообще на корабле в море сейчас, сделал доверенность, капитан подписал, печати поставил - по закону такая договоренность имеет силу. Если они от нее откажутся тогда суд. А так любая доверенность имеет силу, хоть во Франции сделанная, хоть капитаном подписанная. Просто многие про это не знают и требуют только российскую доверенность. Ее в консульстве делают
Для того, чтобы такая доверенность имела силу на территории другого государства, она должна быть апостилирована. Затем переведена на русский язык и перевод заверен нотариально в России. Тогда можно права качать в суде
Да так и есть. Моя морская сразу на русском языке. Так что тут можно без апостилей и переводов, а если делать у нотариуса во Франции надо конечно переводить и ставить апостиль.
Апостиль нужен все равно. И его потом надо переводить в России, а не во Франции и нотариально заверять. Та же процедура, как если бы Вы обратились к французскому нотариусу. Только там еще и текст доверенности надо было бы переводить
Апостиль ставит орган выдавший документ. Кто на корабле такое может поставить? Тут такого нет впринципе. На самом деле вы хорошо подметили, я об этом не задумывался 🤔. Но я по таким доверенностям уже забирал документы из гос органов и делал свидетельство о рождении. Апостиль не требовали.
Ну тогда как может быть легальна такая доверенность в рф? В общем в канцелярии суда или судья вам уже точную информацию дадут, морские доверенности это не частый случай в нашем чате))
Ну нет, и там и там тогда должен быть апостиль по логике. Вопрос в дотошности клерков на местах.
Ну если моя доверенность не прокатит, буду делать через нотариуса на месте с апостилем и переводом. У меня другого выхода пока нет, поэтому решил попробовать пока так.
По правилам он нужен. Если только документ делается не в консульстве РФ. Другой вопрос, что кто-то закроет на это глаза. Человеческий фактор. Но поверьте, военкомат играет не на Вашей стороне.
Здравствуйте, ну в общем вы были правы, военкомат не имел претензий к моей выписке они готовы были это сделать, но нужен апостиль на доверенность, что в общем-то логично. Не логично только то что на пароходе апостиль взять негде 🤷♂.
К нашему старому разговору апдейт. Снялся я в итоге с воинского учёта по доверенности через юриста. Через капитанскую доверенность не вышло, как я говорил, сделал в итоге турецкую доверенность с апостилем, на месте нотариально уже на русский язык ее перевели. Дополнительно к этому ещё отправлял свой внутренний паспорт, военник, перевод моей карточки ПМЖ и мой рабочий контракт перевод с английского на русский. За один день выдали справку снятия с воинского учёта и забрали военник.