V
Valentina
12 сентября 2023 г.
Добрый день. Кто менял права русские на французские, уточните, пожалуйста, при отправке оригинала русских прав, справку с переводом об их действительности вы тоже отправляли, или достаточно её скана? И справку переводили только у присяжного переводчика или можно нотариальный перевод из России?
Ответов: 6
K
Kate
Я не отправляла, только права
Е
Евгения
Достаточно скана. Перевод у присяжного.
E
Elena
Там только права и бумажку из личного кабинета которую прислали вместе с просьбой отправить права.
M
Maria
Вам в письме должны были указать список документов которые они от вас ждут заказным письмом. По идее там нет никаких справок. Справку вы должны были отправить им еще на предыдущей стадии.
Я отправляла только права и документ который они мне прислали и просили его выслать вместе с правами.
V
Valentina
Maria
Вам в письме должны были указать список документов которые они от вас ждут заказным письмом. По иде…
Спасибо, но я ещё не уехала, заранее просто интересуюсь. Чтобы потом на месте меньше бегать
M
Maria
Valentina
Спасибо, но я ещё не уехала, заранее просто интересуюсь. Чтобы потом на месте меньше бегать
Тогда просто обычная справка из ГИБДД и во Франции ее нужно перевести у присяжного переводчика. Скан перевода приложить потом к досье.
 

Похожие вопросы 🇫🇷