Здравствуйте! Как ребёнка (мальчика), родившегося во Франции от русской мамы и французского папы, зарегистрировать на обе фамилии? В мэрии говорят, что нужен certificat de coutume на его имя с указанием того, что в русском языке фамилии согласуются в роде. Но как же его получить, если ребёнок только родился и ещё не имеет российских документов? Или проще не париться и оставить только папину французскую фамилию?
Сделайте сертификат у В.Наумова (лучший переводчик во Франции - знаю многих здесь, этот единственный(!) объясняет, помогает и оформляет так, что у франц администрации их тупые вопросы заканчиваются).
Глупость. Он офиц переводчик, столько вам печатей поставит, что они окосеют в мэрии... вот посмотрите😉
В
Вера
Это хорошая идея записать ребёнка на две фамилии. Мы так всех троих записали, но у меня проще, моя фамилия не склоняется. Может быть, консульство может дать сертификат на вашу фамилию, с объяснением того, как она изменяется по родам? В случае новорожденного я вообще не понимаю, что там переводить, у него же документов нет никаких. И времени у вас на регистрацию дитяти всего 3 дня... Кстати, прибавлением вас! 💐
Спасибо за поздравления 🥰 Да, я предлагала им такой сертификат из консульства на своё имя (брала его когда-то на всякий случай, чтобы приложить к брачному досье в эту же мэрию), но просят документ именно на имя малыша, что абсурд и за три дня не добудешь никак 🤦🏼♀️
Это абсурд +++ Можно попробовать сделать так: записать ребёнка на вашу фамилию в женском виде, потом раздобыть на это дело справку и исправить фамилию. Это делается через трибунал, но достаточно просто, оставляете заявление с доками, потом забираете и всё. Я так делала, когда два тире в фамилиях старших детей исправляла на пробел. Того же уровня исправление будет и у вас.
K
Kate
Поздравляю! Сделайте на обе, папину и вашу в женском роде. Ничего страшного не случится, а вам не нужно будет с собой в поездки брать дополнительные документы
Безумие, консульство не даст документ на человека, который гражданином не является и у которого нет ни одного документа... У меня фамилия несклоняемая, проще намного... да и у мальчиков в росс документах только моя фамилия, а во французских моя+папина... P.s. есть какой-то ТГ канал по образованию во Франции, спросите там - должны ж быть во Франции мальчики со склоняемыми фамилиями! Как они выходили из ситуации🤔 или срочно звоните Владимиру Наумову, он вам точно объяснит, что делать и как. Вы же не первая, верно? +33 6 80 46 75 70
Позвоните ему, что-нибудь придумаете! Блэт, вместо наслаждения малюткой, самым главным Человеком в жизни мамы, в этой стране наслаждаешься их тупой бюрократией с поголовным IQ в 46 баллов!