Всем привет! Интересует вопрос - что делать, если, проводя отпуск в России, потерялось свидетельство о рождении на ребенка - гражданина Франции и России. Есть только копия. В России, в загсах, мне никакой копии дать не могут, потому что она рождена в другой стране и у них нет его в базе. Хотя у нее загран паспорт рос федерации. Во французском посольстве мне дать свидетельства тоже не могут. Что вообще, черт побери, делать в таком случае. Это же какой-то замкнутый круг. Нам просто не вернуться теперь во Францию получается. Может кто-то сталкивался с подобной неприятностью. Буду рада любой обратной связи.
А Вы же с ребенком домой вернетесь? Зачем свидетельство в данном случае? Если нужно оно всё ж таки: мэрия места рождения Вашего ребёнка не «дематериализовала» свидетельства о рождении?
Да, меня интересует именно наша пограничная служба. У меня есть французская livre de famille, где отмечено наше родство. все французские документы дочки. Получается, что в России я не могу подтвердить, что я мать собственного ребенка
Меня выпустили по просроченному паспорту 5 лет, там было указанно родство мать сын дочь, но сколько нервов стоило, но не у всех спрашивают. Сейчас все взяла, что мржно
Так и что делать? Они в России не могут дать ребенку свидетельство о рождении. Она вообще без свидетельства получается. У нас случилась неприятность, оно пропало. Какие выходы могут быть в этом случае.
Если с Вами едет еще кто нибудь совершеннолетний, можно попытаться сделать доверенность от Вас (матери) на выезд в сопровождении другого человека. Может быть, нотариусу хватит тех документов, что у Вас есть, чтобы убедиться, что Вы его мать и имеете право дать согласие на выезд. Также, можно попытаться, если есть возможность во Франции, получить новое фр свидетельство, отправить его Вам (тут постоянно кто то летает), Вы его в России переведете на русский язык и нотариально заверите.
Если чисто для возвращения во Францию - напишите переводчику, который вам свидетельство переводил на русский, может у него в архиве есть скан, распечатайте и все (вам же просто на таможне надо доказать, что это ваш ребенок) или, если у вас сохранилась копия какая-нибудь французская, просто снова переведите - в России все равно не требуют свидетельство не старше 3 месяцев. На будущее надо будет запросить свидетельство в мэрии, поставить апостиль, перевести и обратиться туда, где ребенок получал гражданство, чтобы ему поставили штамп о гражданстве на свидетельство (с этим лучше не затягивать и успеть, пока у ребенка не закончился срок действия паспорта)
В прошлом году пропустили с 5 летним паспортом просроченным, так как я не была в курсе, что надо брать всё. Меня просили любой русский документ в конце концов на границе, где указано что родство. Он сказал просите, чтобы Вам выслали факсом или в крайнем случае по электронной почте. Но мне некому высылать такие документы. И потом к начальству пошёл выяснять про просроченный паспорт . Спрашивают не у всех. Тут писали, что не спрашивали, но спросить могут. У меня был 10 летний действительный. Можно сказать что нас выпустили благодаря 5 летнему просроченному. Пограничник сказал Вам надо было сразу его показать. Он был случайно со мной. Если у Вас есть что-то такое, где указано на русском языке Ваше родство с детьми, то это тоже можно использовать как вариант.Очень неприятная ситуация. Пограничник завёлся типа дети не Ваши пока просроченный не увидел. Забыл поставить печать на пропуск. Шофёр спросил и искал другого пограничника. Хорошо, что автобус ждал долго.
T
Tatiana
У меня всегда спрашивают внутренний паспорт РФ , там вписаны оба ребёнка. И всё.
У меня есть копия свидетельства со всеми переводами и штампами. Проблема, что нет оригинала. Позвоню в пограничную службу в понедельник и уточню, пропустят ли нас с копией. Уповаю на это. В паспорт ребенок у меня тоже не вписан, да еще и фамилии разные. Вообщем вопросы точно будут.
Это хорошо, что у Вас есть копия.В прошлом году пограничник был согласен пропустить и с копией нас и с фото наверное. Он сказал пускай Вам по электронной почте вышлют
A
Alena
Меня бдительная читательница отправила перечитать внимательно ваш вопрос и ответить вам по существу 😅. Отвечаю: я вижу здесь 2 проблемы - 1) без проблем выехать из России; 2) восстановить свидетельство о рождении в приемлемой для российской администрации форме (с апостилем, переводом и штампом о гражданстве), чтобы потом можно было совершать с ним административные действия в России (получать паспорт, обменивать загранпаспорт, всякие там полисы, прописки и т.д.). Первое вообще не проблема: можно обратиться к переводчики, который вам на русский переводил свидетельство и он вам вышлет копию+перевод; либо перевести снова свидетельство. Единственное, что нужно пограничникам, это знать, что ребенок ваш (а для этого достаточно просто документа на русском/переведенного на русский язык, и то не всегда спрашивают). Для восстановления свидетельства надо будет запросить копию в мэрии, поставить на нее апостиль, перевести у присяжного переводчика (или в России у нотариального) и поставить печать о гражданстве там, где вы это гражданство получали (лучше это сделать до окончания срока действия паспорта ребенка, если у вас сохранилось письмо о принятии в гражданство - совсем хорошо)
Да у меня и было такое свидетельство, чтобы гражданство Рф получить мы весь этот процесс проходили. И я понимаю, что если мужу придется все это делать заново, мы застрянем в России месяца на три. У меня есть копия, я на всякий случай сделала ее. Думаете с копией пропустят?
Это именно на будущее, не надо из-за этого сидеть в России. А свидетельство на границе спрашивают обычно только если ребенок не может ответить на вопрос: «это мама или чужая тетя?». Не волнуйтесь, распечатайте «оригинал» в цвете, а перевод в черно-белом и все
У нас было в титр у меня одна фио как у детей на латинском (фр), паспорт другая. У детей такая фио как на моей титр, но пограничник сказал что его фио на титре и фио в фр документах совпадающая не волнует.это не аргумент. У него была повторяющаяся фраза на русском любой документ подтверждающий родство. С разными спросят