K
katya
21 июня 2023 г.
Здравствуйте. Для послупления в вуз и получения визы во Францию прошла всю процедуру Кампус и Etudes en France в Москве. Доки нотариально заверены. Но университет требует чтобы дипломы были "authentifiée par les autorités françaises de
l'ambassade de France à l'étranger."

Подскажите куда лучше писать, к кому обращаться, пока ни на сайте консульства Франции в Москве, ни визового центра ничего не нашла по такому типу услуг.

Заранее благодарю за ответ!
Ответов: 3
C
Catîche
Здравствуйте, думаю надо обратиться в посольство Франции в Москве
E
Elena
Это классические консульские услуги, которые оказывают дип представительства

Отдел по работе с французскими гражданами:
115127, г. Москва, ул. Большая Якиманка, 45
м. «Октябрьская» (радиальная)
Электронный адрес : [email protected] Телефон : +7 495 937 1507 Факс: +7 495 937 14 13
 

Похожие вопросы 🇫🇷

Надежда
26 февраля 2023 г.
Добрый день !

Я официальный устный и письменный Присяжный переводчик при Судах Франции - traducteur assermenté près des tribunaux français.
Диплом филологического Университета Сорбонны -Париж 4, Член Французского Комитета Судебных экспертов.
Опыт работы 30 лет.
Сроки и качество гарантированы.
Самые низкие тарифы.
Многим из данного чата и вне его помогла с переводом свидетельства о заключении брака Acte de mariage для подачи в консульство РФ во Франции на визу совместного следования в Россию, и для пересечения границы РФ, а также справок и мотивов для пересечения границ.
Перевод Сертификата о вакцинации Спутником В и французского сертификата о вакцинации.
Перевод медсправки о выздоровлении от Covid 19 / Certificat de rétablissement/.

Услуга легализации фр. оригинала и перевода штампом «Апостиль» без вашего присутствия и без поездки в консульство.
Перевод на фр. язык полного досье для консульства Франции на визу D - «Визитёр», в том числе и мотивационного письма.
Перевод вод. удостоверения и справки из ГИБДД на обмен прав.
Официальные присяжные заверенные переводы всех типов документов для администраций Франции.

Работаю дистанционно по Франции и по всему миру.
Вы получаете полный пакет документов на ваш домашний адрес.

Для справок просьба писать на мейл
[email protected]**

Согласовано с администратором группы****
Надежда
22 октября 2023 г.
#traducteur_assermente
Добрый день, уважаемые соотечественники !

Я официальный устный и письменный Присяжный переводчик при Судах Франции - traducteur assermenté près des tribunaux français.
Диплом филологического Университета Сорбонны -Париж 4, Член Французского Комитета Судебных экспертов.
Опыт работы 32 года.
Сроки и качество гарантированы.
Самые низкие тарифы.
Многим из данного чата и вне его помогла с переводом свидетельства о заключении брака Acte de mariage на русский язык для подачи в консульство РФ во Франции на визу совместного следования в Россию.
Грамотный перевод на русский язык досье на гражданство РФ ваших деток, в соответствии с требованиями консульства РФ.

Перевод на фр. язык полного досье для консульства Франции на визу D - «Визитёр», в том числе и мотивационного письма на грамотный французский язык.
Перевод водительского удостоверения и справки из ГИБДД на обмен прав.
Официальные присяжные заверенные переводы всех типов документов для администраций Франции.

Работаю дистанционно по Франции и по всему миру.
Вы получаете полный пакет документов на ваш домашний адрес.
Возможна оплата на Сбер/Тинькофф/Альфа в рублях.

Для справок просьба писать на мейл
[email protected]**

Согласовано с администратором группы****
Надежда
24 ноября 2023 г.
#traducteur_assermente
Добрый день, уважаемые соотечественники !

Я официальный устный и письменный Присяжный переводчик при Судах Франции - traducteur assermenté près des tribunaux français.
Диплом филологического Университета Сорбонны -Париж 4, Член Французского Комитета Судебных экспертов.
Опыт работы 32 года.
Сроки и качество гарантированы.
Самые низкие тарифы.
Многим из данного чата и вне его помогла с переводом свидетельства о заключении брака Acte de mariage на русский язык для подачи в консульство РФ во Франции на визу совместного следования в Россию.
Грамотный перевод на русский язык досье на гражданство РФ ваших деток, в соответствии с требованиями консульства РФ.

Перевод на фр. язык полного досье для консульства Франции на визу D - «Визитёр», в том числе и мотивационного письма на грамотный французский язык.
Перевод водительского удостоверения и справки из ГИБДД на обмен прав.
Официальные присяжные заверенные переводы всех типов документов для администраций Франции.

Работаю дистанционно по Франции и по всему миру.
Вы получаете полный пакет документов на ваш домашний адрес.
Возможна оплата на Сбер/Тинькофф/Альфа в рублях.

Для справок просьба писать на мейл
[email protected]**

Согласовано с администратором группы****
Надежда
2 июня 2023 г.
#traducteur_assermente
Уважаемые соотечественники !

Я официальный устный и письменный Присяжный переводчик при Судах Франции - traducteur assermenté près des tribunaux français.
Диплом филологического Университета Сорбонны -Париж 4, Член Французского Комитета Судебных экспертов.
Опыт работы 32 года.
Сроки и качество гарантированы.
Самые низкие тарифы.
Многим из данного чата и вне его помогла с переводом свидетельства о заключении брака Acte de mariage на русский язык для подачи в консульство РФ во Франции на визу совместного следования в Россию.
Грамотный перевод на русский язык досье на гражданство РФ ваших деток, в соответствии с требованиями консульства РФ.

Перевод на фр. язык полного досье для консульства Франции на визу D - «Визитёр», в том числе и мотивационного письма на грамотный французский язык.
Перевод водительского удостоверения и справки из ГИБДД на обмен прав.
Официальные присяжные заверенные переводы всех типов документов для администраций Франции.

Работаю дистанционно по Франции и по всему миру.
Вы получаете полный пакет документов на ваш домашний адрес.
Возможна оплата на Сбер/Тинькофф/Альфа в рублях.

Для справок просьба писать на мейл
[email protected]**

Согласовано с администратором группы****
Tatiana
13 июля 2023 г.
Подскажите, пож, знающие люди!

Мама прожила во Франции в этом году по visa long sejour visuteur valable titre de séjour.
Сейчас я занимаюсь ее продлением. Была заминка с е-фото, в этом чате мне подсказали решение, большое спасибо всем откликнувшимся.

Теперь у меня другой вопрос: я делаю продление visiteur, но не нашла этой опции (или плохо смотрела?) В досье онлайн. Меня сразу перекидывает на ascendant en charge (или я изначально не туда нажала и теперь автоматически зарегистрировала так мой запрос).
Для ascendant en charge нужны те же документы, только единственное - просят подтверждение содержания мамы (+ документ, подтвержденный в посольстве Франции в Москве о её доходах/отсутствие оных и т д).
Я могу написать письмо от себя с объяснениеми + ещё раз прикрепить prise en charge. Но, собственно, вопрос: легко ли поменять статус во Франции с визитера на ascendant en charge ? Имеет ли смысл отправлять renouvellement именно в таком виде или безопаснее все аннулировать и подавать продление визитера?
Если откажут в ascendant en charge, дадут ли автоматически визитера или нужно заново будет подавать документы ?