👻
Deleted Account
19 февраля 2023 г.
Привет 👋 может кто-нибудь в курсе. Хотим расписаться с Киприотом греком в Грузии, во избежание бумажной волокиты🙈. Будет ли признана эта роспись на Кипре? Греческая сторона.
Ответов: 26
Е
ЕВГЕНИЙ
Никакой "бумажной волокиты" расписаться вам на Кипре нет.
Все делается легко и просто.
Больше похоже, что расписаться с вами он может только за границей.
Настаивайте на регистрации брака в муниципалитете по месту его жительства.
По мне, так это развод.
V
Victoria
На Кипре роспись и свадьба - одно удовольствие, ни волокиты, ничего, а в муниципалитетах чудесные люди 😇
Е
ЕВГЕНИЙ
Deleted Account
Я имела ввиду волокита с моей стороны 🙈
Очень загадочно и непонятно.
👻
Deleted Account
ЕВГЕНИЙ
Очень загадочно и непонятно.
А что непонятно))) апостиль ждать очередь 8 месяцев 🙈перевод, нотариус и много другого, а в Грузии можно очень быстро расписаться, а потом сделать свадьбу в церкви на Кипре. В любом случае спасибо за ответы..)
Е
ЕВГЕНИЙ
Deleted Account
А что непонятно))) апостиль ждать очередь 8 месяцев 🙈перевод, нотариус и много другого, а в Грузии …
Апостиль чего?)
Идите в мэрию и расписывайтесь, просто сделайте аффидавит в суде.
Полное впечатление, что или вас надурили, или вы нас дурите )
А
АNNA
Deleted Account
А что непонятно))) апостиль ждать очередь 8 месяцев 🙈перевод, нотариус и много другого, а в Грузии …
Мы делаем Апостиль за день. Максимум два. Кто вам сказал что 8 месяцев надо ждать? И зачем вам Апостиль, если свидетельство о браке нужно в стране, где вы расписались.Апостилируют документы для предоставления в другие страны от страны, где они выдавались.
👻
Deleted Account
ЕВГЕНИЙ
Апостиль чего?) Идите в мэрию и расписывайтесь, просто сделайте аффидавит в суде. Полное впечатлен…
Ну во первых я всё узнавала в Муниципалитете в Ларнаке и они мне сказали что нужно сделать. А очереди да! У нас такие в Минске. И апостилиль нужен обязательно! Если вы из другой страны , то условия другие. Вы сначала сами уточните милейший а потом высказывайтесь кто кого дурит🙈
Е
ЕВГЕНИЙ
Deleted Account
Ну во первых я всё узнавала в Муниципалитете в Ларнаке и они мне сказали что нужно сделать. А очере…
На какой документ , необходимый для подачи заявления на регистрацию брака, "апостиль нужен обязательно"?
A
Anepoherus
Dmitri
на что нужен апостиль?
Давайте распишем Алену на Кипре и погуляем на свадьбе! Я как раз из Ларнаки)))
D
Dmitri
Deleted Account
Ну во первых я всё узнавала в Муниципалитете в Ларнаке и они мне сказали что нужно сделать. А очере…
B. For foreign nationals

Valid Passport
Copy of certificate of birth translated in English or Greek from official authority of his/her country or from the Press and Information Office of the Republic of Cyprus.
Certificate of marital status, that is to say if he/she is unmarried, divorced or widowed, issued by an official authority of his/her country.
The above certificate is valid for 3 months from date of issue and it should be translated in Greek or English. The translation can be done by the Press and Information Office of Cyprus or by an official authority of his/her country.
The original Certificate of marital status and the official translation should be submitted together.
Also, the certificate of marital status should be legalised. The best form of legalisation is with Apostille seal, if their country has signed the “Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, of 5 October 1961”. In opposite case, it will be required that he/she resorts to an official authority of his/her country for the necessary legalisation.
Original of sworn affidavit at any court of law within the Republic of Cyprus by each person stating their present marital status, i.e. that he/she is unmarried, divorced or widowed and the name of the person he/she wishes to marry. In the event of divorce or death of spouse, he/she has to declare that afterwards the divorce or spouse death no other marriage has taken place. The affidavit is valid for one month from the day of issue.
The original divorce document, in the case of divorced person stating that the divorce is final and irrevocable duly signed and stamped and officially translated in Greek or English either by the Press and Information Office of Cyprus or from an official authority of his/her country. The original divorce document and the official translation should be submitted together.
Certificate of death of spouse, in the event that he/she was married but their spouse has died.The certificate should be officially translated in Greek or English either by the Press and Information Office of Cyprus or from an official authority of his/her country. The original document and the official translation should be submitted together.

https://www.aradippou.org.cy/index.php/en/civil-weddings
👻
Deleted Account
Dmitri
на что нужен апостиль?
На документы что я не замужем и в разводе)))
D
Dmitri
Deleted Account
На документы что я не замужем и в разводе)))
Не нужен, достаточно кипрского перевода из PIO
 
Dmitri
Не нужен, достаточно кипрского перевода из PIO
Это возможно для россиян… я переписывалась..написали нужен
A
Anepoherus
Deleted Account
Я только за 💃🏻💃🏻💃🏻совсем запуталась
Берите Дмитрия и идите с ним решать вопросы. Потом большая кипрская свадьба!
👻
Deleted Account
Dmitri
Выше цитата для всех.
100% согласна, но правила доя росписи разные.. это я имела ввиду 🙈
 
Dmitri
Идите в другой ЗАГС
Спасибо попробуем)
D
Dmitri
Deleted Account
Спасибо попробуем)
Я вам дал ссылку на самый беспроблемный муниципалитет. И самый скандальный на эту тему.
👻
Deleted Account
Dmitri
Я вам дал ссылку на самый беспроблемный муниципалитет. И самый скандальный на эту тему.
Спасибо Дмитрий большое, я и документы это отдельная тема 🤣буду узнавать
 
ЕВГЕНИЙ
Вас развели
Возможно 🙈нууу почему я такая доверчивая..
 

Похожие вопросы 🇨🇾