D
Denis
6 сентября 2024 г.
Соседи, привет! Столкнулись в Аргентине с тем, что нотариус испанский пишет на нашу просьбу сделать нот доверенность на исп языке (по тексту, который мы утвердили с русским нотариусом, и я его перевел в онлайн услугах в Бюро Переводов в РФ с русского на испанский): я не могу заверить этот ваш текст доверенности на испанском языке, потому что должен быть официальный перевод со штампом легализации у специальных переводчиков с русского на испанский…. Вы с такой фигней не сталкивалась? Зачем легализация текста?!! Или просто другого нотариуса поискать еще?
Ответов: 6
K
Ksenia
Попробуйте другого нотариуса
Мы так на турецком делали: составили на русском, что хотим, нам сделали на турецком доверенность, а потом отправляли в РФ и там уже снова на русский переводили и заверяли. Ничего отдельно не легализовали
A
Anna
У нас также было, делали легализованный перевод и потом тут заверяли доверенность, потом отправляли в Россию и там делали перевод заверенный в бюро переводов
D
Denis
Anna
У нас также было, делали легализованный перевод и потом тут заверяли доверенность, потом отправляли…
А нотариус потом не возражал, когда заверял легализованный перевод? У нотариуса же своя форма доверенности. Вы же ему дали уже свой готовый вариант, переведенный с русского на испанский. Как этот вопрос решился? И могли бы дать контакт этого нотариуса?
O
Olga
Нам тоже такие нотариусы попадались. Нашли в итоге Августину (по рекомендации в одном из чатов) и она без проблем нам делала две доверенности на испанском (разные, одну для РФ, с интервалом полгода между ними), но у неё слышала сейчас ценник космический уже((( Видимо, много людей стало обращаться. Знаем ещё одного кто вроде делает и дешевле, чем у неё, но лучше напрямую уточнить, тк он с конкретными адвокатами работает и не всех берёт(( Контакты в лс могу прислать, здесь скорее всего не принято таким делиться
 

Похожие вопросы 🇦🇷

ShanaVel
17 мая 2024 г.
Господа, в конце-концов перерыв кучу сайтов и чатов (закреп тоже, угу. И полный текст закона о гражданстве тоже) решила задать вопрос вручную буквами, может есть кто с похожей ситуацией.

У меня муж аргентинец, дочка недавно родилась? соотв-но, тоже аргентинка. В наше консульство не удалось пока прорваться, а я решила в июне поехать повидать семью в Россию, и познакомить мелкую с той частью семьи. И попробовать сделать дочке документы там.

Вопрос такой: у кого-нибудь есть четкий список документов, который надо везти, при условии что папа иностранец и он с нами не поедет? Тот список что на сайте консульства, разительно отличается от того что моей маме сказали в МФЦ например. Стоит ли делать нотариально заверенное разрешение от отца?🙈 В каком виде нужно везти его документ (нотариальная копия или апостиль?)

Или, если вдруг знаете юриста с кем можно проконсультироваться, киньте в меня контактом пожалуйста.
Dima
30 апреля 2023 г.
Все добра и позитива! Подскажите, пожалуйста, кто разбирается в легализации ДОВЕРЕННОСТИ? Ситуация. У меня на руках есть доверенность, по которой меня наделяют определенными правами для действий на территории Аргентины.

Доверенность выдана от российского гражданина , оформлена генеральным консулом при российском консульстве в другой стране. Далее в Аргентине эта доверенность была переведена на испанский язык и легализована через суд, перевод скреплен с оригиналом доверенности. Переводчик не из коллегии Буэнос Айрес, а из другой провинции.

Далее с этим документом я пришел к нотариусу с Аргентине, он говорит, что нужно еще одно заверение. Аргентинский нотариус требует дополнительную легализацию через систему МВД Аргентины, говорит, что есть такая процедура.

Я не могу понять, как это сделать. Подскажите, пожалуйста, узнать, что это за процедура. Может есть помощник, кому я могу отдать доверенность, чтобы оформить всё как нужно? Спасибо.