У нас выписка в понедельник в Otamendi. Муж вчера ходил уточнять в Registro Civil касаемо СоР ребенка. Ему сказали, что помимо нас нужен будет переводчик с легализацией. Как я помню ранее многие писали, что достаточно, чтобы был любой человек владеющий испанским. Где правда?)
Официальный переводчик нужен, да, если вы сами испанским не владеете. Это давно такое правило. Если владеете английским, то можете англо-испанского переводчика взять, но тоже именно лицензированного, не просто "говорящего"