В идеале - на родном читать на первом, но раз здесь не получилось так, выгоднее идти параллельно, чтобы у ребенка не было варианта не читать на родном. Даже если пытается, мягко поправить и дальше. Если в русском сделать перерыв, может быть отказ от чтения на русском, тем более, он сложнее. Преодолевать такое очень запарненько, бывает, что и никак.
Это вам🙂 Тем, кто начинает читать на испанском с большой вероятностью может оказаться наоборот, больше "как читаю - так и говорю", меньше букв, проще графика букв.