Mary
А копии заверенные переводы?
У меня к моменту поступления были все официальные переводы, но , как мне тогда показалось , что им эта куча бумаг к одному документу не была важна
Плюс , по такому же ажиотажу и много вопросов в этом же чате в прошлом году я не помню акцента и требований с этими переводами
Повторюсь, как я это вижу во всех инстанциях ,- для них главный документ- это наш паспорт
И еще во время регистрации на сайте там отведено на каждый документ скан по одному «листу” , то есть нет возможности грузить свидетельство о рождении и 2 листа перевода к нему, например
Я могу ошибаться и что-то поменялось за это время
Максимум они могут это требовать на примере нас же самих , кто не раз уже принёс с переводом
Но я, например , несла не потому что были какие-то требования, а потому , что уже все документы были скреплены переводом к тому моменту
И паспорт , к слову , не скреплен 😅 а скреплена копия
Да и не могут они в гос структуре не принять
Неужели все соседние страны эмигранты несут с официальными переводами , нет конечно )
Вот что им было точно важно , так это сертификат вакцинации (нам его выдали, когда доставляли недостающие прививки , и проставили в нем только то, что они же и поставили (4или5 прививок)) и вопросов ни в школе , ни в супервизии, ни в 2 гос колониях не возникло
И в гос колонии 2 раза я вообще уже никакие копии не показывала и не загружала (это было недавно)