В
Виктория
25 января 2024 г.
Стресса от сада не было. Был стресс от непонимания из за языкового барьера. В турции-турецкий язык для нее был так же как русский, она его знала с первых слов. Понимала людей-стресса 0.

Здесь 4 месяца проходила в испаноговорящий и были истерики и скандалы от того, что ее не понимают.
Есть над чем подумать. Манипуляции ли это с ее стороны или же все таки дискомфорт.
Можно отдать в испанский сад и переждать=перетерпеть истерики. Ведь логично и правильно когда ты адаптируешься к стране, в которой живешь.
Можно отдать в русскоговорящий сад с уроками без навязывания и принуждения к изучению языка.
Ответов: 12
👻
Deleted Account
Непонимание и языковой барьер уменьшается у них ежедневно) А в саду они ж не обсуждают политику, там ничего сложного для этого возраста нет. В основном одно и тоже ежедневно: рисуют, лепят, поют, гуляют.

Если ей понравится воспитатель, то процесс пойдёт ещё быстрее)
Если за 4ре месяца она не привыкла к местному саду, узнайте сначала у педагогов как она ведёт себя внутри сада без вас. Совпадает ли её слова с их)
Стресс будет всю жизнь, нужно учить его проживать, переживать. Здесь мы сталкивались лишь с помощью прохождения таких моментов от Аргентинцев-воспитателей)


Наша кстати пошла с заученными тремя-4 базовыми фразами. Первую неделю у неё в саду были все плохие и никто играть не хотел) А потом появились интересы, желание. Мультфильмы на испанском смотрела (те любимые на её родном языке) и уже понимала местных детей лучше 😂👍
Пыталась иногда манипулировать, но мы не поддавались ни разу и обсуждали все моменты с ней при коллективе.
D
Daria
Это крайности. Ещё можно отдать на уроки языка до похода в сад и продолжать посещать уроки хотя бы первые полгода сада.
Далеко не все дети "впитывают язык из воздуха" без стресса. Многим нужна помощь.
V
Vasilii
Это на полный день ходили или на пару часов. Чтобы понять что и как и если вы хотите чтобы она хорошо и быстро адаптировалась надо на целый день и чтобы после сада с няней ещё была хотя-бы 10 часов в неделю.
T
tatiana
Deleted Account
Непонимание и языковой барьер уменьшается у них ежедневно) А в саду они ж не обсуждают политику, та…
Ну кстати не всегда уменьшается. У нас ребёнок с 2,5 лет ходил в садик (когда не болел), в начале нормально было, а последний год(sala de 4) прошёл как в аду что в старом садике, что в новом. При том, что он вроде бы все понимает, но говорит, что его не понимают, и он не понимает. В новом садике были русскоязычные, он с ними и общался, как я поняла. Нам психолог порекомендовал разговаривать с ним на испанском нам самим, чтобы формировалась также связь испанский - дом. Стало получше как будто взаимодействие с другими детьми местными, по крайней мере не убегает от них 😅. Посмотрим как в марте будет. Но проблема точно не в садике и не в воспитателе, разве что наличие русскоязычных детей может влиять. Но в старом садике - то их не было. Я так думаю, что просто раньше они реально просто рисовали и лепили, а с 4 лет уже более продуктивная деятельность, программа есть и пр, поэтому и лексика уже должна быть более расширенной. Так что, конечно, от ребёнка все зависит. Наш застенчивый, общается только с теми, кто его утаскивает за собой.
Но я это к тому, что языковой барьер сам по себе может и не уменьшиться. Правда, согласна, что русскоязычный садик проблему не решит, а скорее усугубит
V
Vasilii
tatiana
Ну кстати не всегда уменьшается. У нас ребёнок с 2,5 лет ходил в садик (когда не болел), в начале н…
Няню найдите ему испаноговорящую и это поможет решить проблему.
T
tatiana
Vasilii
Няню найдите ему испаноговорящую и это поможет решить проблему.
Я спрашивала психолога, она сказала, что лучше чем ничего, но самим важнее. Ну и мы тогда станем родителями на выходных, так как большую часть времени он в садике или в тащерах. Хотя я не оставляю надежды на няню раз в неделю, но мне хочется классную, поэтому поиск затягивается
A
Anna
tatiana
Я спрашивала психолога, она сказала, что лучше чем ничего, но самим важнее. Ну и мы тогда станем ро…
Это очень странный совет психолога.
Ладно, забудем сейчас вообще про сохранение русского, хотя потом это тоже станет проблемой.
Но у ребёнка очевидно какой-то барьер возник, что-то пошло не так, и если родители в этой ситуации будут переходить на испанский, это может вызвать страх и агрессию.
Норм ребёнок воспринимает ваш переход на испанский? Не кричит, не плачет?
 
tatiana
Я спрашивала психолога, она сказала, что лучше чем ничего, но самим важнее. Ну и мы тогда станем ро…
В целом, я очень за психолога в такой ситуации, но этот совет расходится со всем, что я читала по вопросу.
У ребёнка в этом возрасте вербальная коммуникация не ведущая. Именно поэтому обычно им легко вливаться, именно поэтому бывают милейшие картины в песочнице, когда трое детей говорят на трех разных языках, и им это не мешает.
Раз ребёнку так сложно, значит, что-то пошло не так.
Я бы спрашивала у психолога о возможных причинах и копала бы дальше.
A
Anna
tatiana
Ну кстати не всегда уменьшается. У нас ребёнок с 2,5 лет ходил в садик (когда не болел), в начале н…
Татьяна, у меня тоже не самый инициативный ребёнок в плане общения с другими детьми. У него испанский первый язык, жили в РФ но дома говорили на испанском. Со всеми приключениями, которые мы прошли здесь в саду, я поняла что знание языка не отменяет темперамент 😅 Общение с детьми пошло на поправку когда стали после сада гулять с кем то из группы, он видел как я общалась с мамами и с детьми, мог обратиться ко мне или к родителям друзей за помощью решить какой-то вопрос или конфликт, видел пример того как себя вести и что этим новым людям можно доверять. Также я много обещалась с воспитателем, вместе с сыном подходила и объясняла какие-то его переживания или вопросы, он слышал как мне отвечали и ему тоже лишний раз такое подтверждение что мы на планете земля где всё решаемо 🙈 Так как мы дома поддерживаем и русский и английский, переходить на испанский не хочу. Но мы могли отрепетировать какие-то фразы, проиграть ситуацию на испанском. Если есть какое-то любимое занятие, можно походить на кружки / секции. Любимая деятельность даёт дозу эндорфинов, которые снижают стресс, и инструкция от преподавателя/тренера более чёткая на 1 тему и легче понять. Желаю вам успехов и терпения 🙏
T
tatiana
Anna
Это очень странный совет психолога. Ладно, забудем сейчас вообще про сохранение русского, хотя пото…
Нормально вопринимает. Ну мы насилием не занимались, конечно. В начале пару раз отказывался, но сейчас спокойно перестраивается. У меня муж тоже много читал, поэтому до последнего отказывался, но когда уже и логопед, и психопедагог, и психолог об этом сказали, то сдался. За сохранение русского я не особо переживаю. Мы все - таки не 20 лет назад приехали, книг, контента море. Да и есть у него пара друзей русскоязычных. Сейчас попробуй садик найди без русскоязычных. Да и не постоянно же мы на испанском говорим. Просто иногда играем, иногда ситуации какие - то проговариваем.
Что - то точно пошло не так, и мы с этим разбираемся. И выясняется, что мы не одни такие
A
Anna
tatiana
Нормально вопринимает. Ну мы насилием не занимались, конечно. В начале пару раз отказывался, но сей…
Играть на испанском в разные ситуации - это норм, это не то что прямо "переходить на испанский" дома.
Надеюсь, все будет хорошо.
Будет здорово, если будете делиться, как оно идет.
T
tatiana
Anna
Татьяна, у меня тоже не самый инициативный ребёнок в плане общения с другими детьми. У него испанск…
Дааа, вот нас на одной интревисте спросили "а он видит как мама общается на испанском с другими людьми?", и тут я поняла, что за нами большой косяк 😂 у нас папа главный испаноговорящий, да и вообще говорящий... Нужно себя заставлять, да.
В тащеры ходили. Но в общем-то я тоже склоняюсь к тому, что нам самим нужно больше общаться, чтоб он видел и наблюдал.
 

Похожие вопросы 🇦🇷

Daria
26 июня 2024 г.
Daria
31 мая 2024 г.
До уровня C1 в английском я в своё время шла около 15 лет классическим переводным методом, с аудированием при этом проблемы всю жизнь.
До сдачи C1 в испанском дошла за 16 месяцев, т.е. в 10 раз быстрее. В аудировании уровня С1 понимаю 99%. Не было ни одного урока и видео/аудио с переводом: перевод использовала только в самостоятельной работе с выписыванием лексики в таблицу и её заучиванием (это незначительная часть, т.к. основной объём лексики усваивается из аудио, видео, чтения, уроков с педагогами и упражнений, а не из зубрёжки пар слово-перевод).

У детей (с совершенно разными психотипами) свободный английский и испанский (ещё до приезда в Аргентину), сносный французский, который по остаточному принципу вообще без домашек (они при этом на нём смотрят сложные мультсериалы в духе Чип и Дэйла, и им норм). Ни одного урока по этим языкам с переводом у них не было ни разу в жизни (большинство педагогов у них, кстати, русские, а не носители, но русский язык под полным запретом).

И сотни детей, которые проходят через нашу школу, которые без единого слова перевода успешно учатся понимать язык и не бояться речи. Как приходящие с полного нуля, так и те, кто год-два-ЧЕТЫРЕ года занимался с репетиторами с переводом и идут у нас в группы с нулевыми детьми, потому что от естественного потока речи у них шок и ступор, и приходится с каждым это отдельно прорабатывать, чтобы снять выстроенный барьер.
Polina
26 августа 2023 г.
Поделюсь нашим совсем свежим опытом устройства в примарию с нулевым испанским

Дано: дочка, 6 лет, испанский почти совсем нулевой (несколько слов + несколько офлайн-уроков испанского уже здесь, в Аргентине), но есть интерес к языкам, и вообще девочка очень общительная и открытая, хоть поначалу и стесняется.

По общим дисциплинам у неё все ок (хорошо читает, пишет, считает, знает английский на базовом уровне), так что решили сразу идти в школу, время не терять. В три частные не взяли с середины года, подались в государственную. Выбрали пять ближайших из списка, о которых нашли отзывы (мы живем возле Лас Эрас). Буквально на следующий день нам написали на почту, сказали, что есть место в первом классе в 16-й школе.

В пятницу получили письмо, в среду уже пошли учиться. По дороге дочка тряслась и плакала, сердце материнское дрогнуло, но вроде успокоились, пошли нормально.

Итог: дочка учится неделю. Уже в первый же день нашла себе подружек-аргентинок, ходит с ними за ручку. Бодрая, довольная, уже что-то начала понимать на испанском. Общаются на смеси испанского и английского (девочки знают пару слов), адаптации не было вообще, школу очень ждет каждый день. На второй год (ну или на третий, как пойдет) планируем перевод в частную, но пока, для адаптации и освоения языка, кажется, все очень неплохо.

Так что если кто-то волнуется, что ребёнку будет тяжко без языка, не переживайте слишком сильно, у мелких очень гибкая психика и очень занятные отношения с языком. Мне вот беременной и тупящей заполнять документы для её школы было сложнее, чем ей в первый класс идти😅

❤️ Ну и местным огромное спасибо: все очень открытые, дружелюбные, много с дочкой обнимаются и сюсюкаются, а она тактильная, любит внимание, поэтому ей очень комфортно.
Daria
1 мая 2024 г.
Я лично, например, просто тащусь от той программы по lenguaje, которую вижу у дочерей в 4 и 5 классе обычной гос. примарии с учёбой пол-дня. У них переплетено море работы со смысловым чтением и анализом текста, могут неделю один текст сказки мусолить вдоль и поперёк. И в эту же работу с текстом встроена работа с правописанием, грамматикой, синтаксисом. Очень качественная работа - это я как языковой педагог и методист хорошо вижу. Язык в текстах очень богатый, насыщенный. Я в этом месяце сдаю DELE C1, и для меня в каждом тексте куча незнакомых слов.

В прошлом месяце в 5 классе писали текст по lenguaje. Спросила у дочки, что там было. Ответила что-то в духе: "Да легкотня - надо было текст прочитать, ответить предложениями на несколько вопросов по тексту, потом что-то там разобрать по частям речи, потом выписать имена собственные и нарицательные, что-то ещё в таком духе". Нормальный такой тест через 1,5 месяца после начала учебного года.

Программа реально качественная. Усваивают ли её все дети в классе? Да я на 100% уверена, что половина не усваивают по разным причинам: дисциплина, мотивация, пофигизм, дислексия, не решённые физиологические и/или психологические проблемы, и ещё куча вариантов. Прессуют их по этому поводу? Нет, не прессуют. В России бы прессовали, унижали, заваливали домашками. Усвоило бы её большее количество учеников в классе? Нет, результат был бы тот же по результатам, но у половины учеников был бы невроз. Не от более сильной программы, а от прессинга.

По ciencias sociales у них в 5 классе сейчас темы про Аргентину - смесь географии и обществознания (про гос. устройство и прочее). Я посмотрела один из текстов и вопросы к нему - мы материал такого уровня совершенно точно не в 10 лет изучали, а гораздо позже. Опять же: все ли это усваивают? Нет, не все. Слабая ли программа? Сильная, на несколько лет опережающая программу по аналогичным дисциплинам в России.