Конечно, детям обязательно нужно помогать с испанским, причём, если переезд не экстренный вотпрямзавтра, то первое, что нужно сделать, когда вы решили ехать, - это найти ребёнку занятия языком. Начинать заниматься до отъезда, чем раньше, тем лучше.
Обязательно по коммуникативной методике, без перевода. Ребёнку для подготовки к переезду надо учить не слова с переводом списками и алфавит, а учиться не шарахаться от потока речи.
Это миф, что дети "безболезненно" и одинаково эффективно впитывают язык "из среды". Да, рано или поздно впитывают, но какой ценой? Ценой каких психологических травм, нервных тиков и комплексов? Подумайте сами: взрослые сами всё решили, выдернули ребёнка из дома, из школы/спорта/увлечений, от друзей и значимых взрослых (учителя, тренеры, бабушки-дедушки и прочие родственники), привезли в незнакомое место, в новую школу, где все учителя и дети говорят на незнакомом языке, и сразу на этом языке география, биология, математика и прочее. У ребёнка травма от потери дома и всего привычного, травма от попадания в неизвестное, кошмарный стресс от новой школы/сада, новых взрослых и детей, которых он не понимает и не может объясниться.
Как может возникать вопрос, нужны ли ребёнку в этой ситуации отдельные занятия языком, нужна ли подготовка?