Y
Yanad
6 ноября 2023 г.
Подскажите, пожалуйста, а апостилировать нужно же заранее до вылета? Или на месте уже где-то?
Просто школы до прилета не обойдешь, а апостилировать "на всякий случай" как бы глупо). Как правильно поступить?
Ответов: 8
O
Oksana
Как бы глупо это не звучало, а апостилировать нужно именно заранее;) ну или , если готовы ждать около месяца, то можете кого-то из знакомых оставить в качестве доверенного лица, тот по нотариальной доверенности возьмёт в школе справки с оценками и часами по каждому предмету за все предыдущие классы (как минимум за последний год), потом сделает нотариально заверенную копию этой справки, и затем сделает её апостиль в минюсте. Потом найдёте курьера , который летит в БА и наконец получите заветную справку, если конечно аргентинская школа ещё будет вас ждать. Большинство школ просит как минимум справки с оценками (судя по чату, а вот личные дела далеко не все. Я на своём опыте тоже это проверила).
Y
Yanad
Oksana
Как бы глупо это не звучало, а апостилировать нужно именно заранее;) ну или , если готовы ждать око…
Оксана, спасибо большое. Справки с оценками за все годы, и все это апостилировать, верно? А как быть с текущим годом, он же ещё не закончен? Получается, только ждать июня и потом затевать процесс? Год терять совсем не хочется....
O
Oksana
Yanad
Оксана, спасибо большое. Справки с оценками за все годы, и все это апостилировать, верно? А как быт…
Про текущие не подскажу, так как мои дети как раз окончили 7 и 9 класс российские. Думаю, интересуют в первую очередь оценки и предметы, которые потом будут учитываться при определении эквивалентности - какие предметы зачтут, а какие надо досдать и что пойдёт потом в аргентинский аттестат (это если много классов уже успел окончить и пошёл уже далеко не в первый класс секундарии, как я поняла). А вот с переводом этих апостилированных справок в Аргентине как раз спешить не стоит наверное, далеко не все школы просят оф перевод (спойлер, у меня просили). Лайфхак: справки можно попросить в школе сшить в один документ, скрепить на обороте печатью и подписью директора. Тогда нотариус сделает нотариально заверенную копию как одного документа и апостиль будет как за один документ (2500 рублей). Из минусов: переводить потом придётся все целиком, если что. Некоторые переводчики берут за лист, но многие за документ.
M
Maria
Апостилировпть проще в РФ, тут в консульстве очередь на полгода.

UPD говорят в консульстве не апостилируют

Можете оставить доверенность на кого-то и кто-то за вас апостилирует.

С документами я бы лучше сделала больше,чем меньше заранее
N
Nina
Oksana
Про текущие не подскажу, так как мои дети как раз окончили 7 и 9 класс российские. Думаю, интересую…
Добрый день, а можете подсказать, в какой класс пошел ребенок после 7го российского? Мы еще только планируем переезжать весной в Аргентину…. Сын будет в январе аттестацию за 7ой класс сдавать
 

Похожие вопросы 🇦🇷