Подскажите, пожалуйста, для подачи в гос школу онлайн, нужно загружать уже переведенные на испанский документы? И почему кто-то подает онлайн, а кто-то идет сам к местному супервизору? Есть какие то нюансы?
Возможно, это автоматическое письмо. Ваши русские документы здесь к сожалению никому не нужны. Они даже не знают что это такое вы прикрепили. Всё должно быть с апостилем и переводом, заверенным
А какие именно? Насколько я поняла: 1. Паспорт загран родителя и ребёнка, его переводить не надо. 2. СоР, вот тут да, апостиль и перевод заверенный в коллегии переводчиков 3. Справку из полиции о месте жительства, договор аренды квартиры, это итак все на испанском. 4. Справка из росс. школы/табель с оценками - её просто перевести, без апостиля, если только это не аттестат за 9 классов ). 5 сертификат о прививках - но он уже должен быть местным , выданным местной поликлиникой, как его получать отдельная тема
Возможно, у нас просто такая справка ни о чем, у нас даже полугодие 1 класса не закончено. Сделали табличку с предметами и часами (оценок то нет в 1 классе),вот думаю, её показывать вообще или пусть в 1 класс идёт 😂
Официально перевод этой справки у офиц переводчиков, верно? А заверять в коллегии переводчиков нужно, как Свидетельство о рождении? А то говорят, что для внж и вообще СоР нужно перевести у офиц переводчика и потом ещё заверить в коллегии. Со справкой так не надо, надеюсь ?