O
Olga
28 августа 2024 г.
Приветвую всех! Подскажите пожалуйста-обязательно ли делать электронный сор? И зачем его вообще делают? И через какой сайт? Чтобы не портить основной сор для перевода?
Ответов: 16
D
Diana
Бумажный СОР не портится при апостилировании и переводе — все делается на отдельных листах
Н
Надя
Diana
Бумажный СОР не портится при апостилировании и переводе — все делается на отдельных листах
Хотите я покажу вам свой, насквозь прошитый красной нитью (то бишь с дырками на каждом листе?) 🤣 перевод пришивается к оригиналу всегда.
 
Именно для этого и делают. И чтоб не затерся оригинал, потому что вся эта пачка уже через полгода выглядит так себе, из-за постоянных листаний - просмотров.

Но это вкусовщина, хотите переводите бумажный сор 🤷‍♀
Я не захотела им рисковать, мало ли 😁
O
OKSANA
Надя
Хотите я покажу вам свой, насквозь прошитый красной нитью (то бишь с дырками на каждом листе?) 🤣 пе…
Перевод подшили к копии. У меня третий ребенок рожден не в России, все 3 СОР нетронуты, к копии подшиты переводы.
S
Suklaajuoma
Эльвира
У меня перевод пришит к нотариально заверенной копии
Вам российский нотариус заверил копию иностранного СоР?

Однако
В
Вероника
Suklaajuoma
Вам российский нотариус заверил копию иностранного СоР? Однако
У меня так с моим сор - нотариально заверенный перевод на русский язык
Отдельная бумажка прошитая и с печатями
S
Suklaajuoma
Вероника
У меня так с моим сор - нотариально заверенный перевод на русский язык Отдельная бумажка прошитая и…
Я знаю, что такое нотариально заверенный перевод. И знаю, чем он отличается от нотариально заверенной копии.

И знаю, как оформляется перевод СоР на русский.

Мой вопрос в другом.

Если российский нотариус заверил копию иностранного СоР ДО перевода, я хочу контакты этого нотариуса.
Э
Эльвира
Suklaajuoma
Я знаю, что такое нотариально заверенный перевод. И знаю, чем он отличается от нотариально заверенн…
Нет, не правильно значит написала, снята обычная копия с СОР и переведена, перевод заверен, как у всех, ничего нового. Мой посыл был к тому, что к оригиналу эта «стопка не подшита»
S
Suklaajuoma
Надя
Хотите я покажу вам свой, насквозь прошитый красной нитью (то бишь с дырками на каждом листе?) 🤣 пе…
Ну вот :)

Я так понимаю, что и в исходном сообщении посыл был, что перевод пришивается к исходнику.

Не к оригиналу в смысле документу, а к оригиналу в смысле с того исходника, с которого переводили.

Перевод не может существовать в вакууме отдельно от первоначального документа на иностранном языке
Э
Эльвира
Anastasia
А копия цветная? Отличается сильно от оригинала?
Обычная ч/б даже размер другой, потому что скан был. Я ношу эту стопку и оригинал вместе, но оригинал еще не разу никто не рассматривал, сразу отдают и изучают копию с переводом
O
Olga
OKSANA
Перевод подшили к копии. У меня третий ребенок рожден не в России, все 3 СОР нетронуты, к копии под…
А у кого переводили? Я просто боюсь есор не успею сделать до приема в консульстве -у меня уже дата назначена)) хотя еще не родился человек…
С
 

Похожие вопросы 🇦🇷