K
Kira
22 февраля 2024 г.
Вот я переживаю, что если я Зоя запишу как Zoia, то в российских документах будет Зоия
Ответов: 28
M
ms_am
Вы же сами можете сделать перевод сор и по нему будут уже делаться все документы в рф с тем переводом, который там указан
K
Kira
ms_am
Вы же сами можете сделать перевод сор и по нему будут уже делаться все документы в рф с тем перевод…
Есть правила транслитерации и не каждый перевод примет консульство
M
ms_am
Kira
Есть правила транслитерации и не каждый перевод примет консульство
Транслитераций много, там по заявлению пишут так, как вы перевели. Да и можно не через консульство это сделать , а в рф уже и там заверить. И никто ничего не скажет 🤷‍♀️
M
ms_am
Kira
Я в рф не собираюсь Но я вас поняла, спасибо
Можно сделать удаленно через свету @Suklaajuoma , а потом передать доки в Аргентину. Но вообще интересно, вы переживаете за перевод в рф, хотя туда не собираетесь 😸
K
Kira
ms_am
Можно сделать удаленно через свету @Suklaajuoma , а потом передать доки в Аргентину. Но вообще инте…
Странно, что думаю чуть дальше, чем на пару лет, и не хочу, чтобы у ребенка были корявые документы?)
M
ms_am
Kira
Странно, что думаю чуть дальше, чем на пару лет, и не хочу, чтобы у ребенка были корявые документы?)
Вы ж не написали «ближайшие пару лет», многие тут остаются на пмж без возвращения в рф и приезжают, продав все там
K
Kira
ms_am
Вы ж не написали «ближайшие пару лет», многие тут остаются на пмж без возвращения в рф и приезжают,…
Ну это я не собираюсь, мой ребенок в будущем может захотеть собраться куда угодно и знать этого я не могу)
Поэтому мои планы на жизнь тут вообще не при чем
K
Kei
Kira
Странно, что думаю чуть дальше, чем на пару лет, и не хочу, чтобы у ребенка были корявые документы?)
выбора конечно ваш, но как по мне проще дать ребенку интернациональное имя, которое везде будет хорошо читаться, чтобы не быть Семеном или Галиной
K
Kira
Kei
выбора конечно ваш, но как по мне проще дать ребенку интернациональное имя, которое везде будет хор…
Это интернациональное имя, также как и Семен
Окончание в диалоге можно менять под особенности местного произношения
K
Kira
ms_am
Зоя - интернациональное имя?👀
Да, но произносят Зои, Зоэ, в зависимости от региона
Зоя даже тут в официальном списке имен
S
Sophya
ms_am
Зоя - интернациональное имя?👀
Актриса Зоуи Дешанель 🤔
M
ms_am
Sophya
Актриса Зоуи Дешанель 🤔
Понятия не имею кто это 😆
S
Sophya
ms_am
Понятия не имею кто это 😆
Фильм 500 дней лета
M
ms_am
Sophya
Фильм 500 дней лета
Не смотрю подобное )
Я
Яна
Аргентинцы все равно будут произносить на свой манер, Zoe, тут есть это имя, так и читают Зоэ, если уж ребенок и поедет по миру гулять, так будут в каждой стране на свой манер говорить,
Т
Татьяна
Яна
Аргентинцы все равно будут произносить на свой манер, Zoe, тут есть это имя, так и читают Зоэ, если…
Вот да. Я Татьяна в России, в заграннике Tatiana. И уже, черт возьми, привыкла откликаться на ТатИана, или Тати.
Я уже и забыла, что у меня мягкий знак в имени есть 😅
(Это я к тому, что в новой стране всё равно назовут по-своему))
A
AleksFoxy.
Я вам страшное скажу. 😁
У меня есть тут русская подруга Зоя, в заграннике Zoya.

Угадайте, как её зовут аргентинцы?.. Соша!
😄
K
Kira
AleksFoxy.
Я вам страшное скажу. 😁 У меня есть тут русская подруга Зоя, в заграннике Zoya. Угадайте, как её з…
Ну вот я это осознаю и хочу как-то выкрутиться
Хотя бы попробовать
Если не найду вариант, будет Zoe, тут привычно
Н
Надя
Татьяна
Вот да. Я Татьяна в России, в заграннике Tatiana. И уже, черт возьми, привыкла откликаться на ТатИа…
В госпитале очень обрадовались тому, что у моего имени есть короткая форма. Ибо сказать Nadezhda, как в паспорте, для них оказалось очень сложно 😂 и чаще сначала звали по фамилии, чем по имени 😂
Поэтому да. Как смогут, так и будут называть))
Г
Георгий
Татьяна
Вот да. Я Татьяна в России, в заграннике Tatiana. И уже, черт возьми, привыкла откликаться на ТатИа…
у меня жесткий белорусский транслит - Heorhi. Это я для них вообще Ери какой-то =)
Но благо у меня есть масса других имен таких как - Джорж, Хорхе и тому подобных )
N
NorteEste
Надя
В госпитале очень обрадовались тому, что у моего имени есть короткая форма. Ибо сказать Nadezhda, к…
Я тоже Надежда. Моё имя тут очень мало кому удаётся правильно произнести и даже не все могут правильно переписать с документа)))
А
Алиса
У меня дочь Зои) в СОР указано Zoe, в переводе сор в РФ- Зоя, так попросила нотариуса перевести и ок
 

Похожие вопросы 🇦🇷