Ой 🙊 можно вмешаюсь? Перевод какого СоР нужно у офиц переводчика?
Для россии комплект документов: СоР ( электронное или бумажное) + апостиль+всего этого перевод и заверение у нотариуса или в консульстве РФ. Все. С этими документами идти в МФЦ. Получаете снилс , прописку, полис. На госуслугах добавляете ребёнка, скорее всего при проверке снилс будет ошибка, нужно будет съездить в сфр, они поправят что-то и все, проверка будет пройдена. Также нужно будем поставить штамп о гражданстве (это не обязательно, но по мат капитал часто приходят отказ, поэтому лучше проставить) И нужно сделать уведомление о втором гражданстве ( я писала заявление в мвд, сейчас вроде га госуслугах появилась такая возможность)
А зачем у нотариуса заверять ? Апостиль показывает легальность, плюс перевод на русский . На госуслугах прям есть вариант если родили в другой стране какие документы нужны и никакого натариуса твине было
Ну вот (например) требование нотариально заверенного перевода иностранного СоР для регистрации онлайн по месту жительства через госуслуги. Можно посмотреть в описании услуги, которую вы желаете оформить.
Хотя в чате бывают описаны чудеса: принимают документыбез апостиля, вписывают отчество и тому подобные казуистические случаи :)