A
Antonina
30 октября 2023 г.
Нельзя, именно на Туркменские документы так делать . Только на Туркмению не распространяется апостиль . Только консульская легализация , и если в консульстве согласятся перевод сделать . И заверить. Если бы у них было соглашение , то да без проблем , в самой Туркмении поставили бы апостиль и все . А пока вот такие проблемы.
Ответов: 8
A
Anastasia
Так на сам документ вам и нужна консульская легализация. Его вы предъявляете в миграционную службу. А вот перевод они потребуют от коллегии переводчиков Аргентины.
В коллегию приносите перевод на русский с апостилем, они вам делают свой. Это разные ведомства . Можете заранее написать в коллегию переводчику и спросить, возьмут ли нотариальный перевод с апостилем
S
Suklaajuoma
Послушайте: Вам уже много раз пытаются объяснить, КАК поступают с документами дальше (!), после консульской легализации, чтобы их приняли в Аргентине во всех компетентных органах.

Консульство Аргентины в Москве не будет переводить ваши документы с туркменского. Они их легализуют - это абсолютно другая процедура.

В принципе, Вы можете поступать как хотите, потом нам расскажете, как Вы вышли из ситуации, будет полезно.
A
Antonina
Suklaajuoma
Послушайте: Вам уже много раз пытаются объяснить, КАК поступают с документами дальше (!), после кон…
Уже рассказали , как сделать. Оставляешь СОР в России , делаешь доверенность , когда будет основание для легализации СОР , несешь в аргентинское консульство Москвы( пока нет основания консульство не легализует Аргентины и перевод делать не будет ). Потом с России тебе отправляют СОР в Аргентину.
Т
Татьяна
Antonina
Уже рассказали , как сделать. Оставляешь СОР в России , делаешь доверенность , когда будет основани…
Интересный случай. А кто этой девушке делал перевод сор ? На испанский всмысле
A
Antonina
Татьяна
Интересный случай. А кто этой девушке делал перевод сор ? На испанский всмысле
Как я поняла , в аргентинском консульстве Москве . Сначала получу сор Туркмении 🤦‍♀️ со всеми печатями ) потом в Москву , узнать что да как . Но не легко , но сделать можно 🤦‍♀️
A
AnastasiaChocobon
Suklaajuoma
Послушайте: Вам уже много раз пытаются объяснить, КАК поступают с документами дальше (!), после кон…
Добрый вечер
А как дела обстоят в Аргентине с грузинскими переводчиками?
У мужа СОР получено в Грузии
S
Suklaajuoma
AnastasiaChocobon
Добрый вечер А как дела обстоят в Аргентине с грузинскими переводчиками? У мужа СОР получено в Гр…
а так же как узбекскими и туркменскими. Заходите на сайт официальных переводчиков https://www.traductores.org.ar/traductores/. Ищите нужный язык. Не находите - нужны телодвижения....
A
AnastasiaChocobon
Suklaajuoma
а так же как узбекскими и туркменскими. Заходите на сайт официальных переводчиков https://www.trad…
Спасибо большое👍
С Туркменией все понятно))
Теперь ,у меня в голове вопрос без ответа
Может,кто тоже с грузинский СОР))?
У мужа СОР выдано Грузинской ССР
Поедем в Грузию и получим СОР нового образца (дубликат тоесть), конечно на грузинском языке.
Я посмотрела на сайте и не нашла грузинского переводчика(
Нам как лучше поступить?
Получим в Грузии СОР ,поставим на него апостиль в Грузии?
И там , в Грузии, сделать нотариальный перевод на русский ? Или лучше в России перевод?
Так примут в Аргентине?
Спасибо🤝
 

Похожие вопросы 🇦🇷