Е
Елена
16 мая 2023 г.
Подскажите пожалуйста по переводу СОР для посольства, адрес нужно переводить на кириллицу или просто переписать как есть в сор латиницу ?
Вроде бы как улица не должна никак переводиться, но смущает что город Буэнос Айрес в шаблоне переведён
Ответов: 6
Е
Елизавета
Все нужно переводить
М
Майя
Название улицы заполняется кириллицей. 
"…улицу надо переводить по правилам испанского испанского (но не аргентинского). Подробно написано вот тут https://telegra.ph/Perevody-shtampov-pechatej-i-dolzhnostnyh-lic-v-argentinskih-svidetelstvah-o-rozhdenii-12-20
Это цитата из статьи от 07.02.23 про перевод СоР из телеграмм-канала Консула "Аргентинское зарубежье"
M
Marina
Добрый день! Вы в итоге название улицы переводили? Тоже с таким вопросом столкнулась
Е
Елена
Marina
Добрый день! Вы в итоге название улицы переводили? Тоже с таким вопросом столкнулась
Да, в чате ответили что улицу тоже надо переводить. Но в посольство с этим переводом ещё не ходила
N
Natalia
Елена
Да, в чате ответили что улицу тоже надо переводить. Но в посольство с этим переводом ещё не ходила
Точнее не переводить, а писать русскими буквами название, если San José, то Сан Хосе, а не Святой Хосе.
 

Похожие вопросы 🇦🇷