N
Nastasia
19 апреля 2023 г.
И я правильно понимаю, что чтоб этот сор был легален в ЕС, например, мне можно его перевести и легализовать здесь, и не обязательно в ЕС?
Ответов: 3
S
Suklaajuoma
У меня российское консульство заверяло электронную версию. Сшивали все четыре страницы.

А страна ЕС признает переводы из других стран? Вам нужно там требования узнать, а не тут,

Насколько я знаю, например, в Сербии есть институт присяжных переводчиков.
В Испании можно обратиться за заверением перевода в консульство, где выдадут список аккредитованных переводчиков
Д
Ди
Suklaajuoma
У меня российское консульство заверяло электронную версию. Сшивали все четыре страницы. А страна Е…
А разве сор из Аргентины надо переводить с испанского на испанский в Испании 😅
S
Suklaajuoma
Ди
А разве сор из Аргентины надо переводить с испанского на испанский в Испании 😅
Это я для примера: что во всех странах по-разному.
 

Похожие вопросы 🇦🇷