Е
Екатерина
6 апреля 2023 г.
Подскажите, вот мы перевели паспорта и соры на испанский. Имя и фамилия в переводе отличаются от тех, что в загране.
Ребенку в СОР перепишут из заграна.
А папе в dni и паспорт в дальнейшем из перевода. Верно?
Нужно будет вносить правки в СОР ребенка? Менять данные папы? И ничего, что при этом фамилии разные будут у ребенка и папы?
Ответов: 6
S
Suklaajuoma
ого! все переводчики, которых я знаю (обращалась сама + знакомые), имя и фамилию латиницей списывают четко из загранпаспорта. А кто у вас переводчик?
А
Анастасия
А почему отличаются у вас имя и фамилия в СоР и в загране?
Е
Екатерина
Анастасия
А почему отличаются у вас имя и фамилия в СоР и в загране?
Мы так попросили. Пока еще не отличаются, но попросили по-нормальному написать. Как в свидетельстве о браке у нас.
Victor (а не Viktor) и Bobrovskiy (а не Bobrovskii)
 
Suklaajuoma
ого! все переводчики, которых я знаю (обращалась сама + знакомые), имя и фамилию латиницей списываю…
Пока еще не списала, но после того как мы наше СОБ на испанском выслали, сказала напишет как там.
 

Похожие вопросы 🇦🇷