Е
Елизавета
4 апреля 2023 г.
А кто-то недавно переводил СОР по шаблону консула и потом тестировал его в консульстве? В его последнем шаблоне есть строчки ‘мать:****, отец:*****’, а в моем СОР это звучит как ‘ребенок **** и *****’ ( такого-то и такой-то) Перевод получается совсем недословный. Это норм им?
Ответов: 4
E
Evgeniya
Мы делали по шаблону полторы недели назад все ок было
Е
Елизавета
Evgeniya
Мы делали по шаблону полторы недели назад все ок было
А у вас в оригинале сор тоже нет слов madre и padre? Может у меня сор какой-то нового образца🤔
Е
Елизавета
Evgeniya
Да, "ребёнок" у нас. Также
Какой вольный перевод однако.. ну что ж)
 

Похожие вопросы 🇦🇷

Мария
12 сентября 2023 г.
Поход в консульство РФ

Дочке через два дня 7 месяцев, а мы только сегодня подали на подтверждение ее гражданства РФ и на загран в российском консульстве. Ловили турно почти полгода.

Не без приключений!
Одна семья по электронной почте не подтвердила запись и уехала ни с чем - их не приняли((((

А мы не заполнили заявление на гражданство. Ну вот просто забыли, прикиньте? Заполняли в попыхах на сайте, бегали распечатывать в киоск. И каким-то чудом я еще увидела пометку, что нужно фотографию родителя - сделала свою на скаку.

А еще сделали пару тупых ошибок в переводе СОР. В том числе номер ДНИ неправильно написали аххаха! Как так можно было? Тоже переделывали и распечатывали заново.

В итоге приехали к дверям консульства к 14:00, ушли оттуда в 17:10, за 20 минут до закрытия. Очень нервный день. Не делайте так, как мы)))

Кстати, раньше про наше консульство писали, что там работает какой-то неприятный тип в первом окне с бородкой. Сегодня такого не было! В первом и втором окне очень милые ребята, а за третьим окном женщина - возможно, сама консул 🧐