Здравствуйте! Такая проблема: официальные переводчики CABA заявляют, что при переводе обязаны ставить свою печать на оригиналы документов. После этого документ может быть не действителен (в частности, СОР и СОБ). Подскажите, что делать?
Напишите, пожалуйста, через пару часов - документы дома, я делала через посредника и кто переводчик я не плмню
M
M
Они ставят на обратной стороне. Так что проблем не будет. Никто на обратную сторону документа не смотрит. Правда я в видела что некоторым на лицевую ставили. Это не правильно
Тоже интересно, почему у каждого по-разному ( У нас переводчик спросила, перевод на оригинал делась или на копии. А я и не знаю, что ответить. Есть ли разница как делать для подачи на ДНИ , а потом и на гражданство или нет.
Она ответила, что не знает в связи с ситуацией (пристальному вниманию к русским) , ее просят сделать на оригинал. Т.е. как я поняла, на оригинал, это поставить свою печать!?