Sve4ka
Спасибо, эту информацию уже просмотрела. Не совсем поняла по поводу перевода! Загранпаспорт же на а…
Национальный язык Аргентины - испанский. Чтобы ваш документ прияли - он должен быть на национальном языке.
Я так думаю, что с английского на испанский нотариальную копию российского загранпаспорта переводить бессмысленно, потому что надпись нотариуса и апостиль в РФ только на русском языке.
И плюс у Вас св-во о браке должно быть. Если оно на русском, то Вам однозначно к русско-испанскому переводчику