Y
Y.S.
18 марта 2023 г.
Девушки,а к кому можно обратиться для перевода обменной мед карты на испанский понятный аргентинским врачам? Гугл круто переводит, но мне кажется на классик испанский... Ну и чтобы цена не космос
Ответов: 3
S
Suklaajuoma
Вам бы в идеале с местным переводчиком прийти на первый прием.
У меня было так: я в русской обменной карте и во всех русских обследованиях подписала карандашом эквиваленты по-английски (потому что в принципе медицина на латыни, и оч много слов элементарно похожих). На прием пришла с местным переводчиком. Врач сначала задавал вопросы и мы общались через переводчика. А потом врач увидел, что у меня все подписано, забрал документы и дал отбой переводчику, листал и все сам смотрел, где было непонятно - уточнял.
Но у меня еще англоязычный попался
Потом врач все данные внес в местную обменку и больше мы к моей русской карте не обращались
Y
Y.S.
Suklaajuoma
Вам бы в идеале с местным переводчиком прийти на первый прием. У меня было так: я в русской обменн…
С местным я прийду кнчно, просто хочется заранее все перевести и отдать, чтоб и время не тянуть и врачу проще было.

Про подписать карандашом на англ спс, хорошая мысль)
Е
Екатерина
Y.S.
С местным я прийду кнчно, просто хочется заранее все перевести и отдать, чтоб и время не тянуть и в…
Почему вам кажется, что английский для аргентинца лучше чем классик испанский?)))
Я свои анализы и скрининги перевела на испанский через яндекс переводчик по фото, распечатала и принесла врачу. Её более чем устроило.
 

Похожие вопросы 🇦🇷