Не удивительно что потом появляются истории, где родили в платной клинике, не оплатили и свалили доставив кучу проблем всем остальным желающим нормально тут родить
Это аналогия, тут всех уже подбешивает что приезжают неподготовленные люди и возмущений со стороны персонала все больше, что за сор приходят без переводчика, на приемы и роды в том числе, вы поймите, люди несут ответственность за вас и ребенка и в бесплатных госпиталях тоже, если вы что-то не поймете и не дай бог что-то пойдет не так, то потом им нести ответственность за вас! Переводчик необходим! Приезжая в БА надо отдавать себе отчет и понимать что траты будут и рожая бесплатно, 200$ на переводчика во время родов, это меньшее на что вам придется потоатиться
Я ведь не писала что имею только $200 бюджета. Просто не смогу родить в платной клинике. То что нужен переводчик я поняла, спасибо. И прошу простить тех кого "подбешила" не осознавая этого. И за свои ошибки в сообщениях тоже прошу простить. С детьми и с мужем разговариваем 24/7 на турецком языке уже 7 лет. И сама я башкирка. Училась до 11 класса в Республике Башкортостан, в деревне в башкирской школе. Простите если доставила не удобства.
Вы подумайте, вам точно нужен один паспорт только одному ребёнку. Ни другим детям, ни родителям. Это конечно может ему в жизни (потом) помочь, но надо понимать, что именно для семьи это практически ничего не даст. А родить тут не так и просто, одной, бюджетно. Это моё мнение. Ну так, на всякий случай)
Не в России. В Турции. Но и здесь жизнь не становится дешевле. По сути нас ничего не держит здесь. Муж у меня сирота. Квартиры у нас нет. У меня мама в России. Но дети учатся здесь. Только из-за детей мы здесь.
И вы меня за резкость, просто тут наплыв большой и если пару месяцев назад, когда нас было 2-3 человека за неделю, персонал еще мог использовать гугл переводчик, то когда нас по 10 на дню и мы еще без переводчиков, отношение портится в целом. Да и советовала бы закладывать побольше 200$, таких цен тут уже наверное и нет, тем более на ЕР, которые могут длится часами. Дело не в том вообще в бесплатной или платной вы рожаете, дело в том что надо уважительней относится к персоналу, который тут помогает и как минимум для облегчения жизни всем, брать с собой переводчика
У меня у старшей нету разрешения на проживание апостилем с РФ(ребенок от первого брака) у нее есть ВНЖ в Турции семейное. Бывший муж женился и не на какой контакт со мной не идёт.
У меня был КС, знание английского почти свободный и я рожала с врачом, анестезиологом и неонатологом, которые отлично знают английский, но все равно рядом был переводчик. Вот как вы будете без английского или испанского объяснять им что у вас уже третье КС и прочие болячки, если они есть, даже мой английский недостаточно хорош, чтобы знать все медицинские термины, поэтому считаю что и в 10 КС нужен переводчик
здесь много переводчиков) конкретно моя девочка меня сопровождала в целом во всех процессах и она не переводчик в принципе, но знает испанский, поэтому я попросила её побыть с нами)
но вы можете посмотреть в закрепе и там много ребят есть
и если просто написать переводчик в поиске по чату, то тоже много найдете)