В испанском языке глаголы "conocer" и "saber" оба переводятся как "знать", но используются в разных контекстах:
1. Conocer:
- Используется для обозначения знакомства или знакомства с людьми, местами или вещами.
- Примеры:
- Conozco a María. (Я знаю Марию.)
- Conozco París. (Я знаю Париж.)
2. Saber:
- Используется для обозначения знания фактов, информации или умений.
- Примеры:
- Sé hablar español. (Я умею говорить по-испански.)
- Sé que la capital de España es Madrid. (Я знаю, что столица Испании — Мадрид.)
Итак, "conocer" обычно относится к личному опыту или знакомству, а "saber" — к знанию фактов или умений.