вопрос к знатокам: у меня есть документы, переведенные на испанский присяжным переводчиком Испании... такое примут в Аргентине или надо чтобы был именно аргентинский присяжный переводчик?
У всех по-разному, но минимальные ставки указаны на сайте коллегии переводчиков. Загуглите "Aranceles orientativos para Traductores Públicos Argentina" (тут админ не дает ссылки выкладывать)
Зависит от принимающего органа. Например, суд принимает только от переводчика, зарегистрированного в той же провинции, что и суд. Но если переводчика нет в той провинции, то можно взять справку в коллегии перевочиков и перевести в CABA