Правильно, но иностранные названия произносят, как в оригинале. Jean Juares - Жан Хуарес, Boca Juniors - Бока Джуниорс и т.д. Вчера на эту тему как раз общался с учителем в вечерней школе
ну только не Хуарес, потому как он не Juares а Jaures. Но читают его имя аргентинцы да, на французский оригинальный манер. Жан Жоре(с). Улица есть в Буэнос Айресе такая)
Они иногда любят поприкалываться, моему русскому знакомому на работе йокают вместо шо или що (уo) а может думают что ему так удобнее и так и говорят как он😂😂
Ну можно поспорить насчёт "правильнее". Риоплатенский и каталонский это как британский и американский английский. Сложно утверждать, что правильно. Всё же здесь принято Шкать.