Alexey
Ну все-таки не совсем. Есть, конечно, определенная свобода выбора языковых средств, но грубые искаж…
Это то, что меня всегда удивляло в переводе, когда стороны хотели сослаться на исторически сформировавшуюся норму. Вместо того, чтобы сделать чёткий перевод, который отображает смысл и значение терминов