Слушай отвали от меня. Я прекрасно знаю что справка нужна, мое сообщение было адресовано тем людям кто делал справку о не судимости в Грузии. Нахрена ты мне пишешь это, я не понимаю? Ты запрашивал(а) справку о несудимости в Грузии? Нет? Значит пройди мимо!!!
Ок я откуда знала что ты запрашивала справку в Грузии? Сорри, но сообщения до этого просто впустую. Хорошо, если можешь, скажи пожалуйста в какой орган ты обращалась в Грузии за этой справкой? Делала ли ты перевод этой справки? Я читала в чате что в Аргентине нет профессионального переводчика с грузинского языка
Вопрос изначально был некорректно составлен, стоило написать нечто в духе: "кто получал/заказывал/ждет справку о несудимости в Грузии?" Я задала вопрос изначально спокойно, потому что не разобралась в значении запроса
Мой вопрос был поставлен корректно, я изначально спросила о том что кто-нибудь просил справку о судимости в Грузии? Мой вопрос не был: "нужна ли справка о не судимости если ты жил в Грузии?
1. Пожалуйста, будьте любезнее. 2. Запрашиваете ее в дворце юстиции, насколько я знаю. 3. Просите сразу с переводом на английский и с апостилем на переводе. 4. По приезду сюда запрашиваете в коллегии переводчиков официальное письмо об отсутствии переводчиков с грузинского, оплачиваете его. 5. Делаете официальный перевод с английского на испанский у любого официального переводчика, состоящего в коллегии той юрисдикции, где будете подаваться.