В Бразилии просто более вменяемая ситуация значит а миграционном плане, но португальский реально лень учить) надеюсь в Аргентине все таки экзамен нормально будут принимать языковой для справедливости
Когда вы разговариваете в juzgado при подаче документов и при получении гражданства, вы не пытаетесь объяснять на русском языке свои желания и причины , вас просто никто не поймет , это логично ; поэтому хотя никто и не требует от вас языкового экзамена , говорить и объясняться вы должны худо бедно на испанском ; те, кто считает , что это не так - глубоко ошибается , и при получении гражданства вы подтверждаете , что вы собираетесь уважать законы принявшей вас страны, где установлен один официальный язык - испанский; все очень просто
А я где-то говорил что не нужно учить язык? Я только и сказал, что законом не предусмотрено для получения гражданства сдавать экзамен на знание языка. Что вы и подтверждаете: " хотя никто и не требует от вас языкового экзамена". В чем вы увидели разночтения?)
Для получения гражданства знание B2, пока что!, не требуется. Может быть назначено собеседование на испанском (это тут и зовётся нашими экзаменом) по усмотрению суда.