Всем привет! Нам надо свидетельство из роддома получить. Сегодня ходили с обычным, неофициальным переводчиком - но тетя отказала нам, сказала что нужен официальный переводчик. Официальным писали десятку, но они не хотят этим заниматься, типа у них и так дофига работы на офисе без выездов. Может есть тут официальный переводчик, который готов будет сходить в роддом? Хотелось бы на следующей неделе решить вопрос таки.
Я думаю, под "официальным" переводом, возможно, они имеют в виду хорошего переводчика. Тех, кого доводилось слышать мне... 🤦🏻♀Поэтому я понимаю тётеньку.
Нет, имеется в виду переводчик у котрого есть документ что он "официальный переводчик" С нами была девушка которая хорошо говорит по испански. Она нас сказала что часто прокатывает и так, вопрос будет ли сотрудник роддома требовать соблюсти букву закона.
Мне знакомы посоветовал взять Англо-Испанского переводчика :) Они в отличие от русских не перегружены заказами должны быть.
Ну и как вы поймёте, что вас двоих родителей верно вписали, без знания языка ? Не вижу проблемы в законе. Потом придете жаловаться сами, что вы вообще не понимали что подписываете и получаете
Скажите спасибо неуравновешенным русским женщинам. Полгода назад не нужно было никакого официального переводчика. Потом погаприехавшие взбесили спокойных аргентинцев и они ввели это требование
Потому, что лицензированный переводчик в Аргентине имеет матрикулу, учился и получил образование, имеет соответствующий документ. Ему службы/загс могут доверять, более того его данные вписываются в сор! Все официально. Придет тетушка 30 лет живущая в Аргентине и напереведет чепуху вам и что потом) откуда им в регистро сивиль знать, что вам переводят верно.
Кстати я вот когда в фернандес приходила карту заводить, ко мне там подошла девушка, которая там работает, сейчас вспомнила. И предлагала свои услуги, ну она только на Инглиш может. Но наверно с ней можно как раз будет и получить сор
Попробуйте. Главное, чтобы говорил правильно, текуще. А то интересная картина получается: человек испанского не понимает, берёт переводчика, ему говорят приходи с другим; я говорю, потому что переводчик никуда не годится, и мне ответ: "Нет. Он хорошо переводит!" А откуда ты знаешь, если сам испанского не понимаешь?... Аргентинцы очень лояльны. Если дошли до этого, значит, им что-то осточертело... Да, попытайтесь с этой девушкой, почему нет? Ничего не потеряете... 😊 Успехов... 💪💪