Это как с английским и "американским". Учите испанский, чтобы говорить правильно и внятно. А по аргентински можно научиться в любой момент. На испанском все друг друг понимают. Lunfardo не принципиально важен. Зная испанский, вы всегда сможете спросить значение того или другого"аргентинского" слова или выражения, и поймёте ответ. Только не употребляйте слово coger. В Испании это -брать, в Аргентине это плохое слово. Вместо него употребляйте tomar.