Бахман
21 февраля 2023 г.
Alexey
21 февраля 2023 г.
Геннадий
21 февраля 2023 г.
Alexey
21 февраля 2023 г.
Albina
21 февраля 2023 г.
Amalia
21 февраля 2023 г.
Может кому-то пригодится история, как я открывала больничный в Москве задним числом, чтобы получить выплату за отпуск по беременности и родам, так как на момент начала отпуска я была не в РФ и на учете по беременности в рф не состояла.
Я Индивидуальный предприниматель и, соответственно, у меня не было опции получить выплату у работодателя.
Я плачу взносы добровольного страхования и поэтому все больничные мне оплачиваются через ФСС (до беременности я ни за одним не обращалась, так что путь этот прохожу впервые).
Короче на момент 32 недели, когда выдается больничный, я была в Армении. Там получила справку на перелет на английском и армянском языке в клинике Наири, с печатями и подписями, все по правилам.
Тогда я не думала открывать больничный, но когда вернулась в Москву, начала уточнять и случайно эта справка подошла для больничного.
Чтобы по справке о беременности на 32 неделе открыть больничный, надо было ее перевести и перевод заверить (тут мне помогла @Suklaajuoma, она профессиональный переводчик, по фото перевела с английского и отправила на заверение, я только только приехала в бюро переводов и уже забрала заверенный).
Принесла я все это в ЖК (оригинал и заверенный перевод) и начала эпопея с легализацией перевода. Вообще, легализация перевода справки из Армении не требуется (между нашими странами есть Упрощенный документооборот), но в ЖК имеют право это не знать и попросить.
Я написала (опять же спасибо @Suklaajuoma, везде меня за ручку провела, все подсказала) в ФСС И Минздрав с вопросом, как открыть больничный по справке из Армении и нужен ли апостиль или легализация(я так и не поняла, что это) на перевод такой справки: В первом спустя 2 мес официально ответили, что легализация не требуется, во втором ничего не знали и внятных ответов не дали. Параллельно я пыталась получить легализацию в консульстве Армении в Москве - они меня послали в Минздрав Армении, из Минздрава Армении прислали официальный ответ, что такой фигни не делают))). Это не к ним, адьос.
Короче пока я все это выясняла (2 мес), в ЖК попросили еще один перевод - мою выписку из госпиталя Алеман по родам. Она была на испанском, с подписью врача Гидо. И тут снова меня выручила @Suklaajuoma (уж простите, что так много, но реально все в итоге благодаря ей). Она быстро перевела с испанского по фото (так я впервые прочитала свою выписку 😂), отправила на заверение перевода в бюро и я забрала все готовенькое уже на следующий день.
Короче с пакетом доков: справка о беременности 32 нед на английском и ее переводом с заверением, эпикриз родов на испанском и его перевод с заверением на испанском + письмо из ФСС, что легализация перевода справки из Армении не требуется, в прошлую среду я отнесла все заведующей ЖК. Они собрали консилиум и вынесли решение открыть (и сразу закрыть) мне больничный задним числом, то есть с 03.07.2022 до 19.11.2022.
Этот больничный я отправила в ФСС (на это есть 6 мес с момента закрытия больничного), и теперь они там что-то насчитают и что-то там мне выплатят.
Может, кому-то будет полезно.
Честно говоря, делала все ради интереса, выйдет или нет, даже не знаю, сколько там должны выплатить денег.
#перевод #выплатыпобеременностииродам #выпдатыврф
Natalia
21 февраля 2023 г.
Ekaterina🩰
21 февраля 2023 г.
Victoria
21 февраля 2023 г.
Deleted Account
21 февраля 2023 г.
Фануза
21 февраля 2023 г.
Александра
21 февраля 2023 г.